Übersetzung für "Der plan steht" in Englisch
Und
plötzlich
klingelt
es
an
der
Tür
und
der
Plan
steht
vor
einem.
And
suddenly
the
doorbell
rings...
and
the
whole
setup
is
right
there
in
the
room
with
you.
OpenSubtitles v2018
Willy,
der
Plan
steht
und
fällt
mit
dir.
Willie,
the
whole
plan
depends
on
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Plan
steht
mit
der
Emissionshandelsrichtlinie
in
voller
Übereinstimmung.
The
plan
is
fully
consistent
with
the
Emissions
Trading
Directive.
TildeMODEL v2018
Ich
höre
mir
Vorschläge
an,
aber
der
Plan
steht.
I'll
hear
suggestions
on
how
to
do
it,
but
this
is
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Der
Delors-Plan
steht
nach
meiner
Ansicht
kurz
davor,
sanft
zu
entschlafen.
I
want
to
ask:
did
those
1000
days
of
shame
include
the
day
when
the
Moslems
exploded
a
bomb
in
Sarajevo's
market
and
killed
people
of
their
own
faith,
just
so
that
they
could
throw
the
blame
on
the
Bosnian
Serbs?
EUbookshop v2
Der
Plan
steht
auch
als
pdf-Datei
zum
Herunterladen
bereit.
The
plan
is
also
available
for
downloading
as
a
pdf
file.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
steht
fest
und
wir
werden
das
durchziehen…
zumindest
versuchen.
But
the
plan
is
made
and
we
will
do
it…
at
least
we
will
try.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
steht
kostenlos
zum
Ausdrucken
zur
Verfügung.
The
map
is
available
as
printable
PDF
file.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
steht
mit
der
Globalisierung
der
Wirtschaft,
der
Osterweiterung
der
Europäischen
Union
und
der
Bekämpfung
der
hohen
Arbeitslosigkeit
im
Zusammenhang.
The
programme
is
placed
in
the
context
of
globalization
of
the
economy,
the
eastward
enlargement
of
the
European
Union
and
the
fight
against
unemployment.
Europarl v8
Dieser
Plan
der
Kommission
steht
mit
dem
Wortlaut
und
mit
dem
Geist
der
seinerzeit
ausverhandelten
Regelungen
im
Widerspruch.
This
plan
devised
by
the
Commission
is
contrary
to
the
letter
and
spirit
of
the
provisions
that
were
negotiated
at
the
time
of
Austria'
s
accession
to
the
EU.
Europarl v8
Der
Plan
steht
in
Zusammenhang
mit
den
gemeinschaftlichen
Maßnahmen
zur
Ankurbelung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs,
die
die
Staats
und
Regierungschefs
der
Zwölf
auf
ihrem
Gipfeltreffen
am
12.
Dezember
1992
in
Edinburgh
vereinbart
hatten.
The
new
plan
would
be
within
the
framework
of
Community
measures
for
relaunching
the
economy,
which
the
EC's
Heads
of
State
or
Government
announced
in
Edinburgh
on
12
December.
EUbookshop v2
Im
ersten
Plan
der
Folkloreveranstaltung
steht
die
Pflege
von
Volkstänzen,
Volkstrachten
und
Bräuchen,
damit
die
verschiedenen
traditionellen
Werte
aus
dem
Volksleben
Slawoniens
erhalten
bleiben.
In
the
foreground
of
this
Festival
is
the
care
of
Folk
dances,
Folk
clothing
and
Folk
customs,
so
that
traditional
values
from
folk
live
of
Slavonia
would
be
kept.
WikiMatrix v1
Daß
ihr
es
nicht
tut,
wird
sich
entsetzlich
auswirken
an
euch,
denn
der
Plan
Gottes
steht
unabänderlich
fest,
und
sowie
die
Zeit
gekommen
ist,
wird
er
durchgeführt,
wie
es
bestimmt
ist
seit
Ewigkeit....
The
fact
that
you
fail
to
do
so
will
have
a
dreadful
effect
on
you,
for
God's
plan
is
irrevocably
fixed
and,
as
soon
as
the
time
has
come,
it
will
be
implemented,
as
it
has
been
determined
since
the
beginning....
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstellung
eines
Fundaments
für
einen
Turm
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
die
Oberseite
des
Fundaments
oder
wenigstens
derjenige
Teil
des
Fundaments,
auf
dem
der
Turm
steht,
plan
und
exakt
horizontal
ausgestaltet
ist,
damit
der
Turm
genau
senkrecht
steht.
In
setting
up
the
foundation
for
a
pylon
care
must
be
taken
to
ensure
that
the
top
side
of
the
foundation
or
at
least
that
part
of
the
foundation
on
which
the
pylon
stands
is
flat
and
exactly
horizontal
so
that
the
pylon
stands
precisely
upright.
EuroPat v2
Der
Göttliche
Plan
steht:
nichts
kann
ihn
ändern,
und
unsere
Arbeit
auf
beiden
Seiten
des
Lebens
wird
das
sicherstellen.
The
Divine
Plan
stands:
nothing
can
change
it,
and
our
work
on
both
sides
of
life
will
ensure
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
steht
mit
keinem
aktuellen
oder
bevorstehenden
Übernahmeangebot
oder
anderen
Angeboten
Dritter
in
Verbindung,
die
auf
eine
kontrollierende
Beteiligung
an
Osisko
abzielen.
The
Plan
was
not
adopted
in
response
to
any
actual
or
threatened
takeover
bid
or
other
proposal
from
a
third
party
to
acquire
control
of
Osisko.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche,
vorrangige
Plan
steht
mehr
als
bereit,
und
wir
möchten
ihn
in
dem
Augenblick
in
die
Tat
umsetzen,
den
der
Himmel
billigt.
The
primary
plan
is
more
than
ready
to
go,
and
we
wish
to
implement
it
the
moment
Heaven
so
approves.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhalt
dieser
Pläne
steht
im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
2
jener
Verordnung.
The
operational
programme
shall
include
the
methods
for
calculating
the
simplified
costs
referred
to
in
points
(b),
(c)
and
(d)
of
Article
67(1)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013
and
additional
costs
or
income
foregone
in
accordance
with
Article
96
of
this
Regulation,
and
the
method
for
calculating
compensation
in
accordance
with
relevant
criteria
identified
for
each
of
the
activities
deployed
under
Article
40(1),
Articles
53,
54
and
55,
point
(f)
of
Article
56(1)
and
Article
67
of
this
Regulation.
DGT v2019
Mit
der
planen
Fläche
41
steht
das
wandseitige
Scharnierteil
23
auf
einer
nach
oben
weisenden,
ebenfalls
etwa
planen
Schulter
an
der
Außenseite
der
Kammer
35
auf,
während
die
Fläche
42,
die
vertikal
verläuft,
an
einer
entsprechend
vertikal
verlaufenden
Außenwand
der
Kammer
35
anliegt.
The
hinge
part
23
at
the
wall
side
stands
with
the
plane
surface
41
on
an
upwardly
pointing,
likewise
approximately
plane
shoulder
on
the
outside
of
the
chamber
35,
while
the
surface
42
which
extends
vertically
lies
against
a
likewise
vertically
extending
outside
wall
of
the
chamber
35.
EuroPat v2
Im
Mittelpunkt
der
VW-Pläne
steht
der
Beschluß
vom
Dezember
1990,
in
den
neuen
Bundesländern
ein
neues
Motorenwerk
in
Chemnitz
(Sachsen)
sowie
ein
neues
Fahrzeugwerk
in
Mosel
(Sachsen)
zu
errichten.
At
the
core
of
VW's
plans
is
its
decision
of
December
1990
to
build
a
new
engine
plant
at
Chemnitz
(Saxony)
anda
new
car
plant
at
Mosel
(Saxony),
both
in
the
former
GDR.
EUbookshop v2
Wir
versuchen
hier,
die
Logik,
die
hinter
den
Ideen
der
Planer
steht,
klarzulegen,
indem
wir
ein
Bild
geben
von
dem,
was
George
Brown
und
sein
Mitarbeiterstab
von
der
Einführung
einer
Einkommenspolitik
in
Großbritannien
erwarten.
Here
we
shall
try
to
make
clear
the
logic
behind
the
ideas
of
the
planners,
by
giving
a
picture
of
what
it
is
that
George
Brown
and
his
co-thinkers
imagine
will
happen
if
they
can
only
introduce
an
incomes
policy
into
Britain.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Alter,
in
dem
andere
aufstrebende
Künstler
in
Spe
schon
ihren
Weg
in
die
Galerien
und
Sammlungen
der
großen
Städte
planen,
steht
Mark
Bradford
im
Schönheitssalon
seiner
Mutter
in
Leimert
Park,
einer
berühmten
afro-amerikanischen
Neighbourhood
im
Süden
von
Los
Angeles,
und
föhnt
die
Haare
der
Kunden.
At
an
age
at
which
other
up-and-coming
artists-to-be
are
already
planning
their
way
into
the
galleries
and
collections
of
major
cities,
Mark
Bradford
is
standing
in
his
mother's
beauty
salon
in
Leimert
Park,
a
famous
Afro-American
neighborhood
in
South
Los
Angeles,
and
blow-drying
the
customers'
hair.
ParaCrawl v7.1
Als
optische
Achse
12
der
Fokussierlinse
8
ist
eine
Gerade
definiert,
die
durch
den
Krümmungsmittelpunkt
der
konvexen
Fläche
11
verläuft
und
senkrecht
auf
der
planen
Fläche
10
steht.
A
straight
line
that
runs
through
the
center
of
curvature
of
the
convex
surface
11
and
that
is
perpendicular
to
the
flat
surface
10
is
defined
as
the
optical
axis
12
of
the
focusing
lens
8
.
EuroPat v2
In
den
Plänen
der
Band
steht
die
Teilnahme
an
örtlichen
und
russischen
Musikwettbewerben
und
Festivals,
vor
allem
will
das
Kollektiv
mit
seinen
schöpferischen
Projekten
den
Zuhörern
im
Kuban-Gebiet
Freude
bereiten.
The
musicians
are
planning
to
participate
in
the
regional
and
national
competitions,
festivals,
but
first
of
all
the
jazz
band
will
always
delight
the
Kubans’
audiences
with
their
creative
projects.
ParaCrawl v7.1
Wer
am
Neubau
von
Faerber
Architekten
in
der
Mainzer
Weißgasse
entlanggeht,
den
macht
ein
akzentuiert
beleuchteter
Eyecatcher
auf
das
Planungsbüro
aufmerksam:
Hinter
der
Fensterfront
im
Eingangsbereich
wird
auf
einem
mattschwarz
lackierten
Tresen
ein
schneeweißes
Architekturmodell,
das
beispielhaft
für
ein
aktuelles
Projekt
der
Planer
steht,
eindrucksvoll
von
einem
7W
Parscan
Strahler
mit
der
Lichtverteilung
narrow
spot
inszeniert.
If
you
walk
past
the
new
Faerber
Architekten
building
along
the
Weißgasse
in
Mainz
an
eye-catcher,
accented
with
light,
will
draw
your
attention
to
the
planning
office:
A
snow-white
architectural
model
has
been
installed
on
a
matt
black-coated
counter
behind
the
window
facade
in
the
entrance
area
that
perfectly
represents
one
of
the
current
projects
of
the
planners
and
is
impressively
highlighted
with
a
7W
Parscan
spotlight
with
narrow
spot
light
distribution.
ParaCrawl v7.1