Übersetzung für "Der letzte versuch" in Englisch

Das wird der letzte Versuch des ersten Viertels.
This will be the final play of the first quarter.
OpenSubtitles v2018

Das war der letzte Versuch, eine Kooperation mit dem Königreich zu etablieren.
And this was our last chance to build ties with the Empire too...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht der letzte Versuch eines törichten alten Mannes...etwas wieder gutzumachen?
A foolish old man's last gesture of... redemption, maybe?
OpenSubtitles v2018

Dies war der letzte byzantinische Versuch zur Rückeroberung Alexandrias.
There were several Byzantine attempts to retake Alexandria.
WikiMatrix v1

Es sollte der letzte ernsthafte Versuch zur Reorganisation des Donaulimes sein.
This was the last serious attempt for Kurds to revive the Caliphate system.
WikiMatrix v1

Die Gungan-Armee war der letzte Versuch der Republik, uns zu helfen.
The Gungan Army was the last of the Republic's reinforcements.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Versuch, die Menschheit zu retten, ist gescheitert.
The final mission to save mankind has failed.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Versuch eines Dialogs ist somit gescheitert....
The last attempt at dialogue failed when he said that....
ParaCrawl v7.1

Faschismus ist nur der letzte Versuch des Kapitalismus, seinem Schicksal zu entgehen.
Fascism is only the very last attempt by capitalism to avoid his fate.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wirklich der letzte verzweifelte Versuch der KPCh vor ihrer vollständigen Vernichtung.
This is actually the last-ditch effort of the CCP before its complete disintegration.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der letzte Versuch zu einem bloßen Abschied.
This is the last attempt at a mere goodbye.
ParaCrawl v7.1

Diese Angriffe sind nichts als der letzte Versuch die Kontrolle zu behalten.
These attacks are just the last effort to hold on to power and control.
ParaCrawl v7.1

Es ist definitiv der letzte Versuch.
It will definitely be my last attempt.
ParaCrawl v7.1

Lila - der letzte Versuch, sagt man ja immer so schön.
Lila - the last try, one always says so beautifully.
ParaCrawl v7.1

Der letzte, schließlich erfolgreiche Versuch datiert auf das Jahr 1917 zurück.
The last and eventually successful attempt happened in the year of 1917.
ParaCrawl v7.1

Im April 2014 kam der letzte Versuch, sich selbst zu retten.
In April 2014 I made a final attempt at saving my life.
ParaCrawl v7.1

Die Studie an praetorium war der letzte Versuch von Jesus vor der Kreuzigung.
The trial at praetorium was the final trial of Jesus before the crucifixion.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Versuch wird alle zwei Stunden ohne Höchstgrenze gesetzt.
The last attempt is set every two hours without a maximum limit.
ParaCrawl v7.1

Es war der letzte Versuch Satans an die Macht zu kommen.
It was Satan's last attempt to get into power.
ParaCrawl v7.1

Der letzte Versuch, Malaria zu bändigen, wurde in den späten 90ern angefangen.
The latest effort to tame malaria started in the late 1990s.
TED2020 v1

Der letzte Versuch hatte Erfolg.
The last repetition was successful.
Books v1

Der Angriff blieb der letzte ernsthafte Versuch der Konföderierten, die Belagerung von Petersburg zu beenden.
The attack was the last serious attempt by Confederate troops to break the Siege of Petersburg.
Wikipedia v1.0

Diese Schlacht war der letzte Versuch der Nervier, sich gegen das römische Joch zu widersetzen.
He took a shield from a soldier at the rear and went to the first line.
Wikipedia v1.0

Genau, der letzte, verzweifelte Versuch, die zum Scheitern verurteilte Ehe zu retten.
Oh, right, the last-ditch effort to save the doomed marriage.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Versuch ist 20 Jahre her, und du lagst 6 Monate in Gips.
Last time we all tried that was 20 years ago and you ended up in a cast for six months.
OpenSubtitles v2018

Das ist der letzte Versuch.
Let's make the best of it.
OpenSubtitles v2018