Übersetzung für "Der grund liegt darin" in Englisch
Der
Grund
liegt
darin,
daß
anschließend
weitere
Straftaten
begangen
wurden.
That
is
because
they
subsequently
committed
other
criminal
acts.
Europarl v8
Der
Grund
liegt
darin,
dass
wir
Managementprobleme
haben.
The
reason
is
that
we
have
management
problems.
Europarl v8
Der
Grund
liegt
darin,
dass
jeder
ein
Experte
für
Bewusstsein
ist.
The
reason
for
that
is
that
everybody's
an
expert
on
consciousness.
TED2013 v1.1
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
dass
er
ein
klassischer
Nerd
war.
The
reason
he
never
made
any
of
them,
he's
a
classic
nerd.
TED2020 v1
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
daß
die
Baby-Boom-Generation
das
Ruhestandsalter
erreicht.
This
corresponds
to
the
baby
boom
generation
reaching
retirement.
EUbookshop v2
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
daß
sie
Buchhalter
und
Überprüfer
einstellen
können.
The
reason
they
are
able
to
manage
is
because
they
are
able
to
employ
accountants
and
surveyors.
EUbookshop v2
Der
Grund
liegt
darin,
dass
viele
Hotels
in
den
Wintermonaten
komplett
schließen.
The
reason
for
this
is
that
many
hotels
are
completely
closed
during
the
winter
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
die
Kinder
von
Natur
aus
lernen
wollen.
The
reason
is
that
children,
by
nature,
want
to
learn.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
Karies
sehr
ansteckend
ist.
However,
the
fact
is
that
dental
caries
is
extremely
contagious.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
liegt
darin,
dass
radial
weniger
Material
zu
verdrücken
ist.
The
reason
for
this
is
that
less
material
is
to
be
compressed
radially.
EuroPat v2
Der
Grund
liegt
darin,
daß
die
verwendeten
Leuchtkörper
nicht
rotationssymmetrisch
sind.
The
reason
for
this
is
that
the
illuminants
being
utilised
are
not
rotationally
symmetrical.
EuroPat v2
Der
Grund
liegt
darin,
daß
sie
in
ihren
Positionen
bequem
geworden
sind.
It
is
because
they
have
grown
comfortable
in
their
positions!
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
er
historisch
nicht
fassbar
ist.
The
reason
is
that
he
is
historically
not
existing
in
this
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
in
beiden
Fällen
ähnliche
Symptome
auftreten.
The
reason
is
that
similar
symptoms
show
in
both
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
alle
Ur-Geister
ihn
verlassen
haben.
It's
because
all
of
his
main
spirits
have
left.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
liegt
darin,
dass
wir
insoweit
in
Vorleistung
gehen.
The
reason
for
this
is
that
we
go
into
financial
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
die
Eigenschaften
des
Feuers
außerordentlich
verschieden
sind.
The
reason
for
this
is
that
Fire
manifests
in
most
diversified
qualities.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
jeder
Dafa-Jünger
sich
selbst
kultiviert.
It's
simply
that
every
Dafa
disciple
is
cultivating
himself.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
darin
liegt
im
aufgeräumten
Dateicache,
der
aus
dem
Neustart
resultiert.
The
reason
for
this
is
the
empty
file
cache
resulting
from
the
reboot
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
das
nicht
tun.
Der
Grund
liegt
nicht
darin,
dass
jemand
Sie
aufhalten
würde.
You're
not
going
to
do
that,
and
the
reason
you're
not
going
to
do
that
is
not
because
anyone's
stopping
you.
TED2020 v1
Der
Grund
liegt
darin,
dass
festes
Lithiumhypochlorit
gegenüber
Natriumhypochlorit
einen
nahezu
konstanten
Hypochloritanteil
enthält.
This
is
because
the
percentage
of
hypochlorite
in
solid
lithium
hypochlorite
—
unlike
that
in
sodium
hypochlorite
—
is
virtually
constant.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
liegt
darin,
daß
sich
die
Kapitalmärkte
in
Europa
nur
langsam
entwickelt
haben.
The
reason
for
this
is
that
capital
markets
have
been
slow
to
develop
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
liegt
eindeutig
darin,
dass
eine
zunehmende
Anzahl
von
Frauen
auf
den
Arbeitsmarkt
streben.
The
obvious
cause
is
that
increasing
numbers
of
women
seek
to
enter
the
labour
market.
TildeMODEL v2018