Übersetzung für "Der gedanke daran" in Englisch

Allein der Gedanke daran macht ihnen Freude!
Just the word brings joy to their hearts.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran, dass dir so etwas zustoßen könnte...
Just the thought of that happening to you, you know...
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke daran macht mich krank.
Thinking about it makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Das mag unwichtig scheinen, aber allein der Gedanke daran macht mich glücklich.
That may not seem very important to some people... but it pleases me just to think about it.
OpenSubtitles v2018

Schon der Gedanke daran lässt mich erzittern.
Just thinking about it makes me shiver.
OpenSubtitles v2018

Nur der Gedanke daran heitert mich schon etwas auf.
You know, just thinking about it cheers me up a little bit.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn der Gedanke daran uns zum Kotzen bringt.
Even when the thought of it makes us want to puke.
OpenSubtitles v2018

Und der Gedanke daran, dich erneut zu verlieren...
And the thought of losing you once again...
OpenSubtitles v2018

Und der Gedanke daran, ins Landesinnere gebracht zu werden, war schrecklich.
And the thought of being taken inland was horrific.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke daran, dich nie wieder zu sehen.
The thought of not seeing you.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran macht uns Angst.
It scares us just thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn mich allein der Gedanke daran ekelt.
Although the thought of it makes me sick.
OpenSubtitles v2018

Der bloße Gedanke daran lässt mein Arschloch zittern.
The very thought makes my asshole quiver.
OpenSubtitles v2018

Nur der Gedanke daran, dich zu verlieren...
Just the thought of losing you too...
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran macht mich schon fertig.
I get exhausted just thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran, was auf die Nase zu bekommen.
The idea of being hit in the nose...
OpenSubtitles v2018

Schon der Gedanke daran widert mich an.
The notion of it repulses me.
OpenSubtitles v2018

Der bloße Gedanke daran dreht mir den Magen um.
The very thought of that turns stomach.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke daran, zwei Töchter auf einmal zu verlieren, es war...
The thought of losing two daughters at once, it was...
OpenSubtitles v2018

Allein schon der Gedanke daran kam ihm absurd vor.
He seemed genuinely hurt by the idea.
OpenSubtitles v2018

Nur der Gedanke daran, macht dich zu einem Wrack.
Look at you. Even the thought of it turns you into a wreck.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran erregt mich.
Just thinking about it makes me hot.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke daran, alle wiederzusehen...
Just the thought of meeting all those people again...
OpenSubtitles v2018

Der bloße Gedanke daran weckt schreckliche Erinnerungen...
Just the thought of that just brings up so many bad memories.
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit verschwand es, doch der Gedanke daran blieb.
Over the years, his body kind of faded away, but the idea stayed.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke daran würde bei mir funktionieren.
Because just the thought of it would work for me.
OpenSubtitles v2018

Der Gedanke daran, dass er... ganz allein da drin ist.
The thought of him... in there all alone.
OpenSubtitles v2018

Schon der Gedanke daran machte mir Angst.
I was scared at the mere thought of it.
Tatoeba v2021-03-10