Übersetzung für "Der ganzen familie" in Englisch
Ab
1881
lebte
er
zusammen
mit
der
ganzen
Familie
in
der
Ukraine.
In
1881
together
with
the
whole
family
moved
to
Ukraine.
Wikipedia v1.0
Merkwürdig,
von
der
ganzen
Familie
ist
mir
gerade
er
in
Erinnerung
geblieben.
Interesting.
Of
the
whole
family,
he's
the
only
one
who
sticks
out
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
probierten
eine
neue
Nummer
aus,
mit
der
ganzen
Familie.
And
we
started
working
out
a
new
act
for
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sie
mit
der
ganzen
Familie
gekommen
sind.
I
did
not
know
you
were
coming
here
to
Bad
Ischl
with
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
es
mit
der
ganzen
Familie
aufnehmen.
Then
you've
to
defeat
all
the
people
in
the
family.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
heute
mit
der
ganzen
Familie...
zur
Vorstellung
im
Zirkus
Cornelius!
Bring
the
whole
family
to
enjoy
the
show
tonight
at
the
Cornelius
Circus.
OpenSubtitles v2018
Er
schoss
sich
in
den
Kopf,
vor
der
ganzen
Familie.
He
shot
himself
in
the
head
in
front
of
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Genießen
Sie
in
der
Whale
World
sexy
Spaß
mit
der
ganzen
Familie.
Come
on
down
to
Whale
World,
a
fun,
sexy
time
for
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Du
kriegst
Sarah
nur
mit
der
ganzen
Familie,
fürchte
ich.
You
can't
have
Sarah
Without
the
rest
of
her
family,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
Kain
nimmt
Blutrache
an
der
ganzen
Familie?
So,
what,
Cain's
got
a
vendetta
against
the
entire
family?
OpenSubtitles v2018
Der
ganzen
Familie
geht
es
gut.
The
whole
family
is
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
mit
der
ganzen
Familie
hierher.
I'm
taking
the
kids
out
of
school
and
moving
everyone
down
here.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
wohl
der
ganzen
Familie
Lane
so.
Apparently,
the
whole
Lane
family
does.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
von
der
ganzen
verkorksten
Familie...
Out
of
the
whole
twisted
family...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
der
ganzen
Familie
die
Luft
abgedrückt.
Suffocating
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
dem
schönen
Restaurant
von
Vanessa,
mit
der
ganzen
Familie.
Back
in
good
old
Vanessa's
restaurant,
with
the
family.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
mit
der
ganzen
Familie
zusammen
zu
sein.
Ah,
feels
good
to
have
the
family
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
sie
hinter
der
ganzen
Familie
her.
What
if
they're
after
the
whole
family?
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
überwarf
sie
sich
mit
der
ganzen
Familie.
Then
one
day,
she
fell
out
with
her
family.
OpenSubtitles v2018
Und
so
was
könnte
man
auch
gut
mit
der
ganzen
Familie
machen.
And
I
thought
it
might
be
something
nice
to
do
as
a
family.
OpenSubtitles v2018
Und
das
sind
wir
heute,
viele
Jahre
später
mit
der
ganzen
Familie.
And
here
we
are
today,
many
years
later
with
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
in
Behandlung
und
wird
von
der
ganzen
Familie
unterstützt.
He
is
now
in
treatment
and
is
supported
by
the
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Er
hilft
der
ganzen
Familie
in
der
Freizeit.
He
helps
the
whole
family
by
freeing
up
your
time.
OpenSubtitles v2018
Wundervoll,
jetzt
mache
ich
Geschäfte
mit
der
ganzen
verdammten
Familie.
Wonderful,
now
I'm
in
business
with
the
whole
fucking
family.
OpenSubtitles v2018