Übersetzung für "Denn tun" in Englisch

Das muß die Kommission tun, denn das kann der Rat nicht tun.
It is up to the Commission to do this; the Council cannot do so.
Europarl v8

Was sollten Sie denn sonst tun?
What else would anyone expect them to do?
Europarl v8

Aber was sollten wir denn tun?
But what should we do?
Europarl v8

Was können wir denn nun tun?
What should we do, then?
Europarl v8

Das sollten wir nicht tun, denn das überstiege unsere Möglichkeiten.
We should not do this as this is outside our remit.
Europarl v8

Wir haben viel zu tun, denn die Stimmungslage entspricht nicht der Faktenlage.
There is a great deal for us to do, for public sentiment does not reflect the facts.
Europarl v8

Es sei denn, wir tun etwas.
Unless, of course, we do something about it.
Europarl v8

Was werden wir denn dann tun?
What on earth will we do then?
Europarl v8

Was hätte der italienische Ratsvorsitz denn tun sollen?
What should the Italian Presidency have done?
Europarl v8

Denn nichts zu tun, ist keine liberale Haltung.
Because doing nothing is not a liberal position.
Europarl v8

Was soll die Regierung der Nationalen Einheit denn jetzt tun?
Therefore, what does the Palestinian unity government have to do now?
Europarl v8

Sie hört zu, denn das tun Geschichtenerzähler als erstes.
She listens, because that's what people who tell stories do first.
TED2013 v1.1

Denn schlussendlich tun wir ja so etwas wie Übertagebergbau.
Because after all, we're doing above-ground mining.
TED2013 v1.1

Ich entschuldige mich bei Ihnen allen dafür, denn das tun wir nicht.
I really apologize to everybody for doing that, because obviously, we don't.
TED2020 v1

Denn was wir tun und wie wir lieben, macht uns sehr angreifbar.
Because what we do and how we love puts ourselves entirely on the line.
TED2020 v1

Kunst kann all dies tun, denn sie ist von Natur aus themenübergreifend.
Art has the power to do all of this because art by nature is intersectional.
GlobalVoices v2018q4

Denn anscheinend tun wir das nicht.
Because apparently we don't.
TED2020 v1

Was können wir denn eigentlich tun?
What can we actually do?
TED2020 v1

Will Tom das denn nicht tun?
Doesn't Tom want to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Was habe ich denn damit zu tun?
What on earth does this have to do with me?
Tatoeba v2021-03-10

Was soll ich denn jetzt tun?
What am I supposed to do now?
Tatoeba v2021-03-10

Warum braucht Tom das denn nicht zu tun?
Why doesn't Tom need to do that?
Tatoeba v2021-03-10

Nein, denn die USA tun etwas Ähnliches.
No, for the US is doing something similar.
News-Commentary v14

Aber im Ernst, was kann man denn schon tun?
But really, what do you do, right?
TED2020 v1

Wer kann denn so etwas tun?
Who could do such a thing?
OpenSubtitles v2018