Übersetzung für "Denn" in Englisch
Die
PPE-DE-Fraktion
ist
heute
mehr
denn
je
entschlossen,
hierbei
Ergebnisse
zu
erzielen.
The
EPP-ED
Group
is
determined,
now
more
than
ever,
to
achieve
results
here.
Europarl v8
Die
Agrarpolitik
sollte
deshalb
kleinere
Familienbetriebe
mehr
schützen,
denn
sie
arbeiten
umweltfreundlicher.
Agricultural
policy
should
do
more
to
protect
smaller
family
farms,
because
they
are
run
in
a
more
environmentally-friendly
manner.
Europarl v8
Wie
diese
Krise
zeigt,
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
dringender
denn
je.
This
crisis
shows
that
a
successful
conclusion
is
more
urgent
than
ever.
Europarl v8
Denn
der
Gesamtumsatz
der
Unternehmen
in
der
zivilen
Luftfahrt
ist
konstant
gewachsen.
This
is
because
there
has
been
a
constant
growth
in
the
total
turnover
of
companies
in
the
civil
aviation
sector.
Europarl v8
Mehr
denn
je
brauchen
wir
heute
mehr
Handel,
nicht
weniger.
Today,
more
than
ever,
it
is
more
trade
that
we
need,
not
less.
Europarl v8
Denn
letztlich
sind
es
packende
Ideen,
die
am
Anfang
gesellschaftlicher
Veränderungen
stehen.
After
all,
it
is
exciting
ideas
that
lie
behind
at
the
birth
of
social
change.
Europarl v8
Denn
was
könnte
einfacher
sein,
als
den
Vorjahreshaushalt
der
Inflation
anzupassen?
After
all,
what
could
be
easier
than
multiplying
last
year's
budget
by
the
rate
of
inflation?
Europarl v8
Europa
muss
nun
mehr
denn
je
einen
festen
Standpunkt
zur
Demokratie
vertreten.
Now
more
than
ever
Europe
must
take
a
firm
stance
on
democracy.
Europarl v8
Die
war
auch
hilfreich,
denn
der
Bericht
hat
die
Fakten
geklärt.
This
also
helps
because
the
report
has
made
the
facts
clear.
Europarl v8
Die
Strategie
war
schlecht,
denn
das
Ergebnis
war
schlecht.
The
strategy
was
bad,
because
the
result
is
bad.
Europarl v8