Übersetzung für "Dasselbe tun" in Englisch

Die Ausgaben werden überprüft und auf EU-Ebene müssen wir dasselbe tun.
Expenditure is being scrutinised, and we also have to do likewise in the EU.
Europarl v8

Auch Tudjman wird dasselbe in Kroatien tun.
Equally, Tudjman will do the same in Croatia.
Europarl v8

Wir tun dies bereits im Finanzsektor und im Nahrungsmittelsektor müssen wir dasselbe tun.
We are looking at it again in the financial sector, and we also need to look at it in the food sector.
Europarl v8

Andere Länder und Regionen sollten dasselbe tun.
Other countries and regions should do the same.
Europarl v8

Ich erwarte von unseren Partnern, dass sie dasselbe tun.
I now expect our partners to do the same.
Europarl v8

Sie erwarten von uns, daß wir dasselbe tun.
They expect us to do the same.
Europarl v8

Jedes Land in der Welt muss dasselbe tun.
Every country in the world must do the same.
Europarl v8

Die Kommissarin wird sicherlich dasselbe tun.
I am sure the Commissioner will do the same.
Europarl v8

Die anderen Nationen sollten dasselbe tun.
The other nations should do the same.
Europarl v8

Beim Zweiten wird es meines Erachtens Zeit, dasselbe zu tun.
It is time we did the same in the case of the latter, in my opinion.
Europarl v8

Wir werden nun sehen, inwiefern Sie bereit sind, dasselbe zu tun.
We will now have to see how prepared you are to do the same.
Europarl v8

Ich hoffe, dass alle Traditionalisten dasselbe tun werden.
I hope that all traditionalists will do the same.
Europarl v8

Ihr solltet dasselbe tun wie wir!'
You should do as we have done!'
Europarl v8

Kelly versucht drei Monate später, dasselbe zu tun.
Kelly is trying to do the same thing, three months later.
WMT-News v2019

Als Auenbrugger Arzt wurde, fing er an, genau dasselbe zu tun.
And so when Auenbrugger became a physician, he began to do the same thing.
TED2020 v1

In jedem Markt sind 50 Unternehmen, die dasselbe tun, sehr viele,
In any market, 50 companies doing something is a lot of companies.
TED2020 v1

Und dann fordert sie alle Konkurrenten auf, dasselbe zu tun.
And then she challenges all of her competitors to do the same.
TED2013 v1.1

Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun.
And if you stick your tongue out at this baby, the baby will do the same.
TED2020 v1

Wir könnten dasselbe bei Krebs tun.
We could do the same in cancer.
TED2020 v1

Wer dazugehören will, muss dasselbe tun.
If you wish to join the club, you must do the same.
News-Commentary v14

Die anderen Volkswirtschaften unserer Welt sollten dasselbe tun.
The rest of the world’s economies should do the same.
News-Commentary v14

Sollte der IWF nicht dasselbe tun?
Shouldn’t the IMF do likewise?
News-Commentary v14

Viele führende Politiker und prominente Meinungsbildner auf der ganzen Welt tun dasselbe.
Many world leaders and prominent opinion makers are doing it, too.
News-Commentary v14

Wir sollten dasselbe tun, um den Mangel an Arbeitsplätzen zu bekämpfen.
We should be doing the same to address the job shortage.
News-Commentary v14

Würde sie dasselbe tun wie die Demokraten, nur besser?
Was it to do what Democrats do, but do it better?
News-Commentary v14