Übersetzung für "Denken von" in Englisch

So denken die meisten von uns.
That is the position of most of us.
Europarl v8

Wir denken, ein Zeitraum von fünf Jahren sollte dafür ausreichen.
We think a five-year time period should be sufficient.
Europarl v8

Diese Bürger denken das Gleiche von Ihnen.
They feel exactly the same way about you.
Europarl v8

Es erfordert typisches analytisches Denken von uns allen.
It requires deep analytical thinking by all of us.
TED2020 v1

Sein musikalisches Denken ist stark von der Zusammenarbeit mit Sergiu Celibidache beeinflusst.
His musical ideas are mainly influenced by his work with Sergiu Celibidache.
Wikipedia v1.0

Obwohl ich nichts gegen sie unternommen habe, denken sie schlecht von mir.
Though I have done nothing against them, they think ill of me.
Tatoeba v2021-03-10

Denken alle von euch, dass das eine gute Idee ist?
Do all of you think that this is a good idea?
Tatoeba v2021-03-10

Diese Art von Denken jedoch ist enorm kurzsichtig.
But this thinking is tremendously shortsighted.
News-Commentary v14

Auf dieser Basis kritisierte er das Denken von Karl Marx.
In this, Marx was following the lead of Feuerbach.
Wikipedia v1.0

Das denken sie von mir sicher auch.
Probably think I am too.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte denken, er käme von dem Kind.
She wanted me to think it was the footprint of a child.
OpenSubtitles v2018

So denken viele von uns über Schwabs Drogerie.
That's the way a lot of us think about Schwab's drugstore.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten denken, du lebst von ihrem Erfolg.
But for all they know, you could be a guy that's hanging on to a good thing.
OpenSubtitles v2018

Die Leute denken Komisches von einem Prediger.
People get funny ideas about a preacher.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht denken, was Sie von mir wollen.
I don't know. I don't know about this kind of thing.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, Mädchen denken schlecht von Jungs, die sich küssen lassen?
Do you think that girls think less of a boy if he lets himself be kissed?
OpenSubtitles v2018

Was Sie denken, ist Schnee von gestern.
What you're thinking, McNamara, is yesterday's news.
OpenSubtitles v2018

Willst du, dass sie denken, ich lebe von deinen Almosen?
You want they should think I'm getting handouts from you?
OpenSubtitles v2018

Wie abhängig ist das Denken von Sprache?
How dependent upon language is thought?
OpenSubtitles v2018

Sie denken, einer von diesen Leuten ist ein Terrorist?
You think one of these people is a terrorist?
OpenSubtitles v2018

Was genau denken Sie denn von mir?
What exactly are you thinking?
OpenSubtitles v2018

Was denken Sie von Lizzie Borden?
What do you think of Lizzie Borden?
OpenSubtitles v2018

Sie denken, einer von denen ist ein Terrorist?
You think one of these people is a terrorist?
OpenSubtitles v2018

Die Kunden denken, sie kommen von uns.
Clients think they came from us.
OpenSubtitles v2018

Und warum denken Sie, jemand von hier tötete ihn?
And why do you think someone down here killed him?
OpenSubtitles v2018