Übersetzung für "Den speziell" in Englisch

Das war das allererste, speziell den Roma gewidmete, politische Dokument.
This was the first-ever policy document dedicated specifically to Roma.
Europarl v8

Der Grund war, dass wir speziell den Status von Minderheitensprachen garantieren wollen.
The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.
Europarl v8

Bekanntlich habe ich speziell den sozialen und wirtschaftlichen Grundrechten besondere Beachtung beigemessen.
As you know, the social and economic fundamental rights are particularly dear to my heart.
Europarl v8

Sie haben allerdings nur den Auftrag, speziell gegen diese Bedrohung anzugehen.
It is true that the only mandate they have been given is to combat this threat.
Europarl v8

Dieses Problem betrifft auch nicht speziell den Stahlsektor.
The problem is not only confined to the steel industry.
Europarl v8

Unsere Kritik gilt speziell den Arbeitsbedingungen des Roten Kreuzes im Land.
We criticise, specifically, the working conditions in the country for the Red Cross.
Europarl v8

Über 20 Milliarden Euro werden 2008 den neuen Mitgliedstaaten speziell dafür bewilligt.
More than EUR 20 billion will be allocated to the new Member States specifically in 2008.
Europarl v8

Nur mit den speziell bereitgestellten Durchstechflaschenadaptern, Pipetten und Desinfektionstüchern verwenden.
Use only with the vial adapters, pipettes and disinfectant wipes provided separately.
ELRC_2682 v1

Bedenken bestehen jedoch im Hinblick auf den speziell in diesem Richtlinien­vorschlag verfolgten Ansatz.
However, the approach taken in the instance of this particular proposed Directive is subject to a number of concerns.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte speziell den geschlechterspezifischen Aspekten Rechnung getragen werden.
Efforts should specifically include the gender dimension.
TildeMODEL v2018

Absatz 3 gilt nicht für die in den Übereinkommen speziell vorgesehenen betrieblichen Kontrollen.
The provisions of paragraph 3 shall not apply to any of the operational controls specifically provided for in the Conventions.
TildeMODEL v2018

Wieso fällt dir von all den Dingen speziell das wieder ein?
Of all the things to remember, why would you pick that?
OpenSubtitles v2018

Zu den Problemen, die speziell mit Drogenkonsum in Verbindung stehen, zählen:
Problems specifically linked to drug use include:
EUbookshop v2

An den Gängen sind speziell hierfür vorgesehene Metallmülleimer aufgestellt.
Special metal rubbish-bins are provided in the corridors for this purpose.
EUbookshop v2

Dieses Wirkprinzip ist speziell den Insekten eigen und kommt im Warmblüter nicht vor.
This principle of action is specifically suitable to insects and is not found in warm-blooded animals.
EuroPat v2

Zweckmäßiger Weise erfolgt dieses Update ebenfalls an den zuvor genannten speziell ausgebildeten Haltepunkten.
Expediently, this update is also carried out at the aforementioned, specially designed stopping points.
EuroPat v2

Die erste Phase wird speziell den ehemaligen Ländern Mittel- und Osteuropas gewidmet sein.
Five billion of these will be forthcoming from the Community budgets.
EUbookshop v2

Zu den speziell der Geschlechterproblematik gewidme­ten Projekten gehören:
The projects dealing specifically with gender include:
EUbookshop v2

Zu den speziell bevorzugten Anionen gehören Carbonatanionen und Bicarbonatanionen.
Specially preferred anions are the carbonate anions and the bicarbonate anions.
EuroPat v2

Das spiegelt sich allerdings kaum in den Konsumzahlen wider – speziell bei Kosmetikprodukten.
This is barely reflected by sales figures, though – particularly with regard to cosmetic products.
ParaCrawl v7.1

Diese werden von den speziell dafür entwickelten Wand- und Deckenelementen absorbiert.
These are absorbed by the specially developed wall and ceiling elements.
ParaCrawl v7.1