Übersetzung für "Den nachbarstaaten" in Englisch

Zu diesem Zweck werden Partnerschaften mit den südlichen Nachbarstaaten aufgebaut werden.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Europarl v8

Es muss auch die Beziehungen zu den Nachbarstaaten Japan und Taiwan verändern.
It must also change its relations with its neighbours Japan and Taiwan.
Europarl v8

Kleinere Gruppen leben in den Nachbarstaaten Sierra Leone, Senegal und Mali.
Smaller communities are also located in the neighboring country of Sierra Leone.
Wikipedia v1.0

Damit ist es das Land mit den meisten europäischen Nachbarstaaten.
It is the seventh largest country by area in Europe and the 63rd largest in the world.
Wikipedia v1.0

Als zweites Merkmal ist die Energieeffizienz auch Teil der EU-Politik zu den Nachbarstaaten.
Energy efficiency is also, as its second feature, part of the EU's Neighbourhood policy.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung der Infrastruktur in den Nachbarstaaten ist im Interesse der EU.
Modernising infrastructure in the neighbourhood countries is in the interest of the EU.
TildeMODEL v2018

Die wenigen Grenzübergänge zu den Nachbarstaaten müssen umfassend modernisiert werden.
Border crossings with neighbouring countries are few and require extensive modernisation..
TildeMODEL v2018

Letzterer hat auch den Bau neuer Verbindungsleitungen zu den Nachbarstaaten verhindert.
This has also prevented building new interconnectors to neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Sie dient darüber hinaus dem Ausbau guter Beziehungen zu den Nachbarstaaten der EU.
Moreover, it also helps build up good relations with the EU's neighbours.
TildeMODEL v2018

Garcia sucht nach vermissten Personen in den Nachbarstaaten.
Garcia's looking for missing persons in the neighboring states.
OpenSubtitles v2018

Auch den übrigen Nachbarstaaten kommt eine wichtige Rolle zu.
The other neighbouring countries have an important role to play as well.
EUbookshop v2

Dabei standen insbesondere die Verkehrsverbindungen Griechenlands zu den Nachbarstaaten Südosteuropas im Vordergrund.
In particular, it focused on transport links between Greece and the neighbouring states of south-east Europe.
EUbookshop v2

Der Handel mit den osteuropäischen Nachbarstaaten wird zunehmen.
Trade with the neighbouring countries of eastern Europe will increase.
EUbookshop v2

Der Bundesrat betraute ihn mehrmals mit diplomatischen Missionen in den Nachbarstaaten.
The Federal Council entrusted him several times with diplomatic missions to neighbouring countries.
WikiMatrix v1

Für den weiteren Ausbau des Streckennetzes waren Verhandlungen mit den Nachbarstaaten erforderlich.
Any additional expansion of the rail network required negotiations with neighbouring states.
WikiMatrix v1

Hier herrscht Schwarzhandel mit den Nachbarstaaten, in denen die Ausfuhren verboten sind.
Thus, as the rapporteur has stressed, the word­ing finally adopted can justifiably be described as the expression of a common position.
EUbookshop v2

Kamerun ist bestrebt, gute Beziehungen zu den Nachbarstaaten zu haben.
Cameroon enjoys generally good relations with its African neighbors.
WikiMatrix v1

Besorgniserregend ist darüber hinaus die Reaktion in den Nachbarstaaten.
Another worrying development is the reaction of the neighbouring countries.
Europarl v8

Den Nachbarstaaten Syriens sicherte er fortdauernde Solidarität zu:
He assured Syria’s neighbours of Germany’s continued solidarity:
ParaCrawl v7.1

Die Weltgemeinschaft muss den Nachbarstaaten Syriens zur Seite stehen.
The international community must stand by the countries neighbouring Syria.
ParaCrawl v7.1

Die Lage in den Flüchtlingscamps der Nachbarstaaten ist sehr schwierig.
The situation in the refugee camps located in neighboring countries is extremely difficult.
ParaCrawl v7.1

Die große Nachfrage aus den Nachbarstaaten Österreichs unterstreicht die Arbeitsmarktrelevanz des Studiums.
The relevance of this study programme is underlined by the high number of students from neighboring countries.
ParaCrawl v7.1