Übersetzung für "Nachbarstaaten" in Englisch
Normalerweise
konsultieren
wir
bei
dieser
Art
von
Änderungen
Nachbarstaaten
und
Vertreter
angrenzender
Gebiete.
Normally
in
these
kinds
of
agreements
we
actually
consult
with
neighbouring
countries
and
neighbouring
territories.
Europarl v8
Einige
dieser
Unterschiede
sind
auf
ernsthafte
Mängel
in
unseren
Nachbarstaaten
zurückzuführen.
Some
of
these
disparities
are
due
to
serious
deficiencies
in
our
neighbouring
states.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
auf
Libyen
und
die
südlichen
Nachbarstaaten
kommen.
Let
me
turn
now
to
Libya
and
the
southern
neighbourhood.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
werden
Partnerschaften
mit
den
südlichen
Nachbarstaaten
aufgebaut
werden.
To
that
end,
partnerships
will
be
developed
with
Southern
Neighbourhood
countries.
Europarl v8
Darüber
hinaus
spielt
die
EU
eine
wichtige
Rolle
in
unseren
östlichen
Nachbarstaaten.
The
EU
also
plays
a
major
role
in
our
eastern
neighbourhood.
Europarl v8
Jegliches
Eingreifen
seitens
der
Nachbarstaaten
und
anderer
Länder
muss
daher
aufhören.
All
intervention
by
neighbouring
and
other
countries
must
therefore
cease.
Europarl v8
Schon
jetzt
erinnert
die
EU
die
Nachbarstaaten
des
Irak
regelmäßig
an
ihre
Verantwortung.
Even
now,
the
EU
is
regularly
reminding
Iraq’s
neighbouring
countries
of
their
responsibilities.
Europarl v8
Wird
der
Rat
insbesondere
den
Druck
auf
die
Nachbarstaaten
Simbabwes
erhöhen?
Will
the
Council
in
particular
maximise
pressure
on
Zimbabwe's
neighbours?
Europarl v8
Die
Ukraine
strebt
engere
Beziehungen
zur
Europäischen
Union
und
deren
Nachbarstaaten
an.
Ukraine
wants
to
draw
closer
to
the
European
Union
and
its
neighbours.
Europarl v8
Wie
viele
betont
haben,
tragen
wir
ebenfalls
große
Verantwortung
für
die
Nachbarstaaten.
We
also
have
a
serious
responsibility,
as
many
of
you
pointed
out,
towards
neighbouring
countries.
Europarl v8
Wir
appellieren
an
diese
Nachbarstaaten,
sich
zurückzuhalten.
We
ask
that
these
neighbouring
states
act
with
discretion.
Europarl v8
Es
muss
auch
die
Beziehungen
zu
den
Nachbarstaaten
Japan
und
Taiwan
verändern.
It
must
also
change
its
relations
with
its
neighbours
Japan
and
Taiwan.
Europarl v8
Es
muss
seine
Nachbarstaaten
mit
auf
den
Weg
nehmen.
It
must
take
its
neighbours
with
it.
Europarl v8
Deutschland
übt
deshalb
sogar
Druck
auf
Nachbarstaaten
aus.
Germany's
actually
pressuring
its
neighbors
to
do
that.
TED2020 v1
Von
1927
bis
1930
vermaß
Rondon
den
kompletten
brasilianischen
Grenzverlauf
zu
seinen
Nachbarstaaten.
From
1927
to
1930,
Rondon
was
put
in
charge
of
surveying
all
of
the
borders
between
Brazil
and
its
neighbors.
Wikipedia v1.0
Kleinere
Gruppen
leben
in
den
Nachbarstaaten
Sierra
Leone,
Senegal
und
Mali.
Smaller
communities
are
also
located
in
the
neighboring
country
of
Sierra
Leone.
Wikipedia v1.0
Nachbarstaaten
wie
die
Ukraine
sind
vorsichtiger
geworden.
Neighbors
such
as
Ukraine
have
become
more
wary.
News-Commentary v14
Als
zweites
Merkmal
ist
die
Energieeffizienz
auch
Teil
der
EU-Politik
zu
den
Nachbarstaaten.
Energy
efficiency
is
also,
as
its
second
feature,
part
of
the
EU's
Neighbourhood
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
Vorschlägen
zur
Integration
der
„neuen
Nachbarstaaten“.
The
emphasis
is
on
suggestions
for
the
integration
of
the
new
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kontaktgruppe
"Östliche
Nachbarstaaten"
widmete
der
Zivilgesellschaft
der
Ukraine
eine
Sondersitzung.
A
special
meeting
of
the
Contact
Group
on
European
Eastern
Neighbours
was
dedicated
to
the
Ukrainian
civil
society.
TildeMODEL v2018
In
keinem
Fall
aber
darf
eine
Maßnahme
Schäden
in
Nachbarstaaten
nach
sich
ziehen.
In
no
case
may
the
measures
have
a
negative
impact
on
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Beziehungen
der
EU
zu
ihren
Nachbarstaaten
gehören
zu
den
Prioritäten
des
Ausschusses.
The
Relations
of
the
EU
with
its
neighbours
are
amongst
the
priorities
of
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
erweiterte
Union
wird
auf
enge
Beziehungen
zu
ihren
unmittelbaren
Nachbarstaaten
angewiesen
sein.
The
enlarged
Union
will
need
deep
relationships
with
its
immediate
neighbours.
TildeMODEL v2018
Die
Modernisierung
der
Infrastruktur
in
den
Nachbarstaaten
ist
im
Interesse
der
EU.
Modernising
infrastructure
in
the
neighbourhood
countries
is
in
the
interest
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Arbeitskräftemobilität
können
die
EU
und
ihre
Nachbarstaaten
einander
ergänzen.
Labour
mobility
is
an
area
where
the
EU
and
its
neighbours
can
complement
each
other.
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Phase
könnten
Sondierungsgespräche
mit
allen
Nachbarstaaten
eingeleitet
werden.
In
the
first
phase,
exploratory
talks
could
be
launched
with
all
the
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Drittländer,
insbesondere
Beitrittsbewerber
und
Nachbarstaaten,
sollten
in
den
Informationsaustausch
miteinbezogen
werden.
Third
countries,
particularly
applicant
countries
and
neighbouring
countries,
should
be
included
in
such
an
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018