Übersetzung für "Nachbarstaaten" in Englisch

Normalerweise konsultieren wir bei dieser Art von Änderungen Nachbarstaaten und Vertreter angrenzender Gebiete.
Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories.
Europarl v8

Einige dieser Unterschiede sind auf ernsthafte Mängel in unseren Nachbarstaaten zurückzuführen.
Some of these disparities are due to serious deficiencies in our neighbouring states.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun auf Libyen und die südlichen Nachbarstaaten kommen.
Let me turn now to Libya and the southern neighbourhood.
Europarl v8

Zu diesem Zweck werden Partnerschaften mit den südlichen Nachbarstaaten aufgebaut werden.
To that end, partnerships will be developed with Southern Neighbourhood countries.
Europarl v8

Darüber hinaus spielt die EU eine wichtige Rolle in unseren östlichen Nachbarstaaten.
The EU also plays a major role in our eastern neighbourhood.
Europarl v8

Jegliches Eingreifen seitens der Nachbarstaaten und anderer Länder muss daher aufhören.
All intervention by neighbouring and other countries must therefore cease.
Europarl v8

Schon jetzt erinnert die EU die Nachbarstaaten des Irak regelmäßig an ihre Verantwortung.
Even now, the EU is regularly reminding Iraq’s neighbouring countries of their responsibilities.
Europarl v8

Wird der Rat insbesondere den Druck auf die Nachbarstaaten Simbabwes erhöhen?
Will the Council in particular maximise pressure on Zimbabwe's neighbours?
Europarl v8

Die Ukraine strebt engere Beziehungen zur Europäischen Union und deren Nachbarstaaten an.
Ukraine wants to draw closer to the European Union and its neighbours.
Europarl v8

Wie viele betont haben, tragen wir ebenfalls große Verantwortung für die Nachbarstaaten.
We also have a serious responsibility, as many of you pointed out, towards neighbouring countries.
Europarl v8

Wir appellieren an diese Nachbarstaaten, sich zurückzuhalten.
We ask that these neighbouring states act with discretion.
Europarl v8

Es muss auch die Beziehungen zu den Nachbarstaaten Japan und Taiwan verändern.
It must also change its relations with its neighbours Japan and Taiwan.
Europarl v8

Es muss seine Nachbarstaaten mit auf den Weg nehmen.
It must take its neighbours with it.
Europarl v8

Deutschland übt deshalb sogar Druck auf Nachbarstaaten aus.
Germany's actually pressuring its neighbors to do that.
TED2020 v1

Von 1927 bis 1930 vermaß Rondon den kompletten brasilianischen Grenzverlauf zu seinen Nachbarstaaten.
From 1927 to 1930, Rondon was put in charge of surveying all of the borders between Brazil and its neighbors.
Wikipedia v1.0

Kleinere Gruppen leben in den Nachbarstaaten Sierra Leone, Senegal und Mali.
Smaller communities are also located in the neighboring country of Sierra Leone.
Wikipedia v1.0

Nachbarstaaten wie die Ukraine sind vorsichtiger geworden.
Neighbors such as Ukraine have become more wary.
News-Commentary v14

Als zweites Merkmal ist die Energieeffizienz auch Teil der EU-Politik zu den Nachbarstaaten.
Energy efficiency is also, as its second feature, part of the EU's Neighbourhood policy.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt liegt dabei auf Vorschlägen zur Integration der „neuen Nachbarstaaten“.
The emphasis is on suggestions for the integration of the new neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Die Kontaktgruppe "Östliche Nachbarstaaten" widmete der Zivilgesell­schaft der Ukraine eine Sondersitzung.
A special meeting of the Contact Group on European Eastern Neighbours was dedicated to the Ukrainian civil society.
TildeMODEL v2018

In keinem Fall aber darf eine Maßnahme Schäden in Nachbarstaaten nach sich ziehen.
In no case may the measures have a negative impact on neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Die Beziehungen der EU zu ihren Nachbarstaaten gehören zu den Prioritäten des Ausschusses.
The Relations of the EU with its neighbours are amongst the priorities of the Committee.
TildeMODEL v2018

Die erweiterte Union wird auf enge Beziehungen zu ihren unmittelbaren Nachbarstaaten angewiesen sein.
The enlarged Union will need deep relationships with its immediate neighbours.
TildeMODEL v2018

Die Modernisierung der Infrastruktur in den Nachbarstaaten ist im Interesse der EU.
Modernising infrastructure in the neighbourhood countries is in the interest of the EU.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Arbeitskräftemobilität können die EU und ihre Nachbarstaaten einander ergänzen.
Labour mobility is an area where the EU and its neighbours can complement each other.
TildeMODEL v2018

In der ersten Phase könnten Sondierungsgespräche mit allen Nachbarstaaten eingeleitet werden.
In the first phase, exploratory talks could be launched with all the neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Drittländer, insbesondere Beitrittsbewerber und Nachbarstaaten, sollten in den Informationsaustausch miteinbezogen werden.
Third countries, particularly applicant countries and neighbouring countries, should be included in such an exchange of information.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe