Übersetzung für "Den kontinuierlichen" in Englisch

Wir begrüßen den kontinuierlichen Austausch von Standpunkten zu Fragen der Menschenrechte in Russland.
We welcome the continuing exchange of points of view on human rights in Russia.
Europarl v8

Das ist eine sehr wichtige Voraussetzung für den kontinuierlichen Schutz der Trinkwasserquellen.
That is a very important factor for ensuring the continued protection of sources of water.
Europarl v8

Dieser Bericht verdeutlicht den kontinuierlichen Ausbau unserer strategischen Assoziation.
This report highlights the continued strengthening of our strategic association.
TildeMODEL v2018

Sie steht für den kontinuierlichen Kreislauf der Schöpfung.
It represents the continuing cycle of creation.
OpenSubtitles v2018

Die Wärmeumlaufkühlung ist infolge der für den kontinuierlichen Kondensatrücklauf erforderlichen äußeren Kräften lageempfindlich.
The thermosiphon is limited in its orientation which is dependent on the external forces used to provide continuous condensate recirculation.
EuroPat v2

Diese Entwicklung erfordert eine fortlaufende Anpassung und den kontinuierlichen Erwerb von Kompeten­zen.
From the study of changes in stocks of low skills in the population of working age, the Newskills research concludes that in the medium term, the entry of betterqualified young people into the working age population will not eliminate the problem of low skills.
EUbookshop v2

Vorzugsweise sollte die Herstellung der Spinnlösung in den kontinuierlichen Prozeß einbindbar sein.
It should preferably be possible to incorporate the preparation of the spinning solution in the continuous process.
EuroPat v2

Ein solcher Arbeitsgang wird z. B. bei den kontinuierlichen Schneiden von Blechen erforderlich.
Such operating process is necessary, for example, during the continuous cutting of sheet metals.
EuroPat v2

Insbesondere für den kontinuierlichen Betrieb sind Fließbettanordnungen zweckmäßig.
For continuous operation, fluidized bed arrangements are especially advantageous.
EuroPat v2

Dieser Ausgleichsbereich trennt den kontinuierlichen vorderen Arbeitsprozeß von dem nachfolgenden intermittierend arbeitenden Prozeß.
This compensating region separates the preceding continuous working process from the following intermittent process.
EuroPat v2

Ein ruhiger Lauf wird durch den kontinuierlichen Antrieb der Aufnahmeteile erzielt.
Smooth running is achieved by the continuous drive of the receiving parts.
EuroPat v2

Pulsationsschläge werden durch dieses Verfahren durch den bereitgestellten kontinuierlichen Förderstrom vermieden.
Pulsation impacts are avoided in this method by the continuous feeding flow provided for.
EuroPat v2

Zudem ist dieses Verfahren nicht einfach in den kontinuierlichen Maßstab übertragbar.
Furthermore, it is not easy to transfer this process to the continuous scale.
EuroPat v2

Auch diese Ausbildung bzw. Anordnung ermöglicht den kontinuierlichen Vorschub der zu walzenden Rohrluppen.
This design and arrangement also permits continuous forward feed of the tube blanks to be rolled.
EuroPat v2

Die Umwandlung des 3,3'-Dichlor-benzidin-sulfats in 3,3'-Dichlor-benzidin-dihydrochlorid wird in den kontinuierlichen Betrieb einbezogen.
The conversion of the 3,3'-dichlorobenzidine sulphate into 3,3'-dichlorobenzidine dihydrochloride is included in the continuous operation.
EuroPat v2

Insbesondere für den kontinuierlichen Tintenstrahldruck eignen sich Tinten auf Lösungsmittelbasis.
Particularly suitable inks for continuous ink-jet printing are those based on solvents.
EuroPat v2

Auch kann durch den kontinuierlichen Austrag des Reaktionswassers die Raumausbeute erhöht werden.
The space yield can also be increased by continuous discharge of the water of reaction.
EuroPat v2

Zwei tens müssen die Arbeitskräfte den Anforderungen des kontinuierlichen Strukturwandels entsprechen können.
Secondly, the work force must be able to meet the needs of continuous structural change.
EUbookshop v2

Zweitens müssen die Arbeitskräfte den Anforderungen des kontinuierlichen Strukturwandels entsprechen können.
Secondly, the work force must be able to meet the needs of continuous structural change.
EUbookshop v2

Maßgebend für den kontinuierlichen Rückgang der grenzüber­greifenden Zusammenschlüsse ist vor allem der Industriesektor.
The continued decline in crossborder mergers and acquisitions stems predominantly from industrial sectors.
EUbookshop v2

Bei den neueren kontinuierlichen Kaltwalzstraßen sollen diese Werte noch verbessert worden sein.
It is also, of course, true that the cold rolling mill and the treatment plant are very much interdependent.
EUbookshop v2

Behälter diente als Ausgleichsbehälter für den kontinuierlichen Betrieb.
The third vessel served as equalizing vessel for continuous operation.
EuroPat v2