Übersetzung für "Den entwurf" in Englisch

Die Kommission hat den ersten Entwurf bereits im Juli letzten Jahres vorgelegt.
The Commission presented the first draft as long ago as July last year.
Europarl v8

Gleichzeitig wird sie den Entwurf des Nationalen Reformplanes koordinieren helfen.
At the same time, it will help coordinate the drafting of the National Reform Plan.
Europarl v8

Unsere Fraktion unterstützt den Entwurf für die Richtlinie im wesentlichen.
Our group can support the principle of the draft directive.
Europarl v8

Das Parlament nimmt den Entwurf der legislativen Entschließung an.
Parliament adopted the resolution
Europarl v8

Das Parlament nimmt den Entwurf einer legislativen Entschließung an.
Parliament adopted the legislative resolution
Europarl v8

Ich unterstütze daher den Entwurf der Empfehlung in seiner abgeänderten Form.
I will therefore support the proposal for a recommendation, as amended.
Europarl v8

Das Präsidium legt der Plenarversammlung den Entwurf zur Verabschiedung vor.
The Bureau shall submit the draft to the plenary assembly for adoption.
DGT v2019

Der Präsident legt für jede Sitzung den Entwurf einer Tagesordnung fest.
The draft agenda for each meeting shall be drawn up by the President.
DGT v2019

Wir schwedischen Sozialdemokraten haben heute für den Entwurf des EU-Haushaltsplans für 2011 gestimmt.
We Swedish Social Democrats have today voted in favour of the draft EU budget for 2011.
Europarl v8

Ich möchte meinem Kollegen Herrn Albertini für den Entwurf dieses gründlichen Berichts danken.
I would like to congratulate my colleague, Mr Albertini, for drafting this thorough report.
Europarl v8

Bitte schauen Sie vor allem den Entwurf Ihrer eigenen Fraktion einmal an.
In particular, I would ask you to take a look at the resolution drafted by your own group.
Europarl v8

Ich stelle den Entwurf der legislativen Entschließung zur Abstimmung.
I now put the legislative resolution to the vote.
Europarl v8

Ich persönlich kann den Entwurf nicht unterstützen.
I personally cannot support this proposal.
Europarl v8

Ich habe den allgemeinen Entwurf des Berichts der Kommission zu diesem Thema gesehen.
I have seen the general outlines of the Commission report on this matter.
Europarl v8

Deshalb werden wir auch in diesem Jahr gegen den Entwurf des Haushaltsplans stimmen.
For these reasons, we shall once again be voting against the draft budget.
Europarl v8

Die Agentur erarbeitet daraufhin den TSI-Entwurf unter Zugrundelegung dieser Eckwerte.
The Agency shall then draw up the draft TSI on the basis of these basic parameters.
DGT v2019

Diese Überlegungen treffen jedoch nicht auf den vorläufigen akademischen Entwurf zu.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Europarl v8

Jedoch könnte auf den Entwurf einer Verordnung auch das Mitentscheidungsverfahren angewandt werden.
However, it would also be possible to apply the codecision procedure for the draft regulation.
Europarl v8

Ich schlage Ihnen vor, dass wir den Entwurf der Entschließung unterstützen.
I propose to you that we support the draft resolution.
Europarl v8

Wir haben daher gegen den endgültigen Entwurf gestimmt.
We therefore voted against the final draft.
Europarl v8

Die Diskussionen über den Entwurf des Übereinkommens sind noch nicht abgeschlossen.
Discussions are ongoing on the draft convention.
Europarl v8

Wir brauchen nicht den Entwurf der Kommission, wie er vorliegt.
We do not need the draft notice presented by the Commission.
Europarl v8

Wir haben heute bereits den neuen Entwurf.
Well, today we have already had the new draft.
Europarl v8

Die neue Kommission kann natürlich den Entwurf vor seiner Annahme sogar noch verbessern.
The new Commission may of course even improve the draft before adopting it.
Europarl v8

Unsere Fraktion unterstützt den Entwurf der Entschließung zur Situation in Mauretanien.
Our group supports the draft resolution on the situation in Mauritania.
Europarl v8

Ich habe für den Herczog-Bericht über den Entwurf eines Small Business Act gestimmt.
I voted in favour of the Herczog report on the establishment of a Small Business Act.
Europarl v8

Ein afrikanischer und ein europäischer Vertreter arbeiten den Entwurf aus.
An African representative and a European representative are responsible for drafting it.
Europarl v8

Auch die EVP-Fraktion unterstützt mit Nachdruck den Entwurf des Gemeinsamen Standpunktes des Rates.
The Group of the European People's Party also emphatically supports the proposal for a joint position by the Council.
Europarl v8