Übersetzung für "Entwurf" in Englisch
Daher
wird
die
Kommission
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keinen
Entwurf
dazu
vorlegen.
The
Commission
is
not
at
the
moment
submitting
any
proposals
on
this
topic.
Europarl v8
Aber
soweit
es
die
Kabotage
betrifft,
ist
der
Entwurf
ausgesprochen
enttäuschend.
As
far
as
cabotage
is
concerned,
however,
the
proposal
is
downright
disappointing.
Europarl v8
Der
Entwurf
des
Haushalts
wird
ein
schwieriger
Prozess.
It
is
becoming
an
awkward
process
drafting
the
budget.
Europarl v8
Ich
bin
voller
Zuversicht,
was
diesen
Entwurf
betrifft.
I
am
full
of
hope
for
this
text;
Europarl v8
Der
Entwurf
wird
auch
einen
größeren
Schutz
für
vertrauliche
Daten
bieten.
The
draft
will
also
provide
greater
protection
for
confidential
data.
Europarl v8
Dies
ist
die
Hauptaussage
in
dem
Entwurf
des
Vorsitzes
für
das
Stockholm-Programm.
This
is
the
main
feature
of
the
Presidency's
draft
of
the
Stockholm
Programme.
Europarl v8
Die
Kommissionsdienststellen
haben
einen
Entwurf
dieses
gemeinsamen
Interimsplans
für
Reformen
vorbereitet.
The
Commission's
services
have
prepared
a
draft
of
this
joint
interim
plan
for
reforms.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
den
ersten
Entwurf
bereits
im
Juli
letzten
Jahres
vorgelegt.
The
Commission
presented
the
first
draft
as
long
ago
as
July
last
year.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
sie
den
Entwurf
des
Nationalen
Reformplanes
koordinieren
helfen.
At
the
same
time,
it
will
help
coordinate
the
drafting
of
the
National
Reform
Plan.
Europarl v8
Ich
war
einer,
der
dem
ursprünglichen
Entwurf
am
kritischsten
gegenüberstand.
I
was
one
of
the
most
critical
people
when
it
came
to
the
original
draft.
Europarl v8
Anfangs
sah
der
Entwurf
der
Kommission
vor,
sichere
Websites
zu
schaffen.
Initially,
the
Commission's
draft
proposed
creating
secure
websites.
Europarl v8
Der
endgültige
Entwurf
darf
als
erfreulicher
und
ausgewogener
Kompromiss
gewertet
werden.
The
final
text
can
be
deemed
a
pleasing
and
balanced
compromise.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
der
Entwurf
ein
außerordentlich
ausgewogener
Kompromiss
ist.
I
am
of
the
opinion
that
the
text
represents
a
very
well-balanced
compromise.
Europarl v8
Der
Entwurf
ist
hinsichtlich
der
zu
ergreifenden
Maßnahmen
sicherlich
zu
konservativ.
This
draft
is
certainly
too
conservative
considering
what
needs
to
be
done.
Europarl v8
Der
Entwurf
sollte
im
dritten
Quartal
2011
vorgelegt
werden.
The
draft
was
to
be
put
forward
in
the
third
quarter
of
2011.
Europarl v8
Als
Mitglied
beider
mitberatender
Ausschüsse
bin
ich
grundsätzlich
einverstanden
mit
dem
vorgeschlagenen
Entwurf.
As
a
member
of
the
two
committees
asked
for
their
opinion,
I
agree
with
the
draft
proposal
in
principle.
Europarl v8
Zur
Embryonenforschung
selbst
ist
der
Entwurf
des
Lenkungsausschusses
ebenfalls
nicht
deutlich
genug.
And
the
Steering
Committee's
draft
is
also
insufficiently
clear
on
the
question
of
embryo
research
itself.
Europarl v8
Einen
solchen
Vorschlag
enthält
der
Entwurf
der
niederländischen
Präsidentschaft.
That
is
what
the
Dutch
Presidency's
draft
text
proposes.
Europarl v8
Der
Entwurf
von
Amsterdam
fügt
noch
Leitlinien
für
die
Beschäftigungspolitik
hinzu.
The
Amsterdam
draft
adds
the
definition
of
employment
guidelines.
Europarl v8
Ohne
diese
würde
uns
der
Entwurf
heute
nicht
vorliegen.
Without
them
we
would
not
be
able
to
have
the
proposal
that
is
here
on
the
table
today.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Kommission
zu
ihrem
Entwurf
gratulieren.
I
should
like
to
congratulate
the
Commission
on
its
proposal.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
war
der
Entwurf
der
Kommission
ein
vernünftiger
Ausgangspunkt.
In
my
view,
the
Commission's
proposal
represents
a
reasonable
point
of
departure.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
unterstützt
den
Entwurf
für
die
Richtlinie
im
wesentlichen.
Our
group
can
support
the
principle
of
the
draft
directive.
Europarl v8
Sie
stellte
dann
einen
überarbeiteten
Entwurf
zusammen.
She
then
put
together
a
revised
draft.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
den
Entwurf
der
Empfehlung
in
seiner
abgeänderten
Form.
I
will
therefore
support
the
proposal
for
a
recommendation,
as
amended.
Europarl v8