Übersetzung für "Den betrag in höhe von" in Englisch

Für das Geschäftsjahr 2016 haben wir den Betrag in Höhe von 19.950 T€ ausgeschüttet.
For fiscal year 2016 we distributed an amount of €19,950 thousand.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hat erneut den Betrag in Höhe von 14 Mio. ECU vorgeschlagen, gegenüber den für die fünfjährige Laufzeit des Programms vorgesehenen 6, 5 Mio. ECU.
The Committee on the Environment has once again proposed the sum of ECU 14 million, as opposed to the ECU 6.5 m proposed for the five years of the programme's operation.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat inzwischen sämtliche Beschlüsse gefasst, die für den zugesagten Betrag in Höhe von 100 Millionen Euro erforderlich waren, und mit der Auszahlung für die verschiedenen Initiativen kann begonnen werden.
All the European Commission decisions required for the EUR 100 million pledged are in place now and it will start being spent on the various initiatives.
Europarl v8

Herr amtierender Ratspräsident, Sie teilten uns mit, dass der Rat für den Westbalkan einen Betrag in Höhe von 614 Mio. Euro für ausreichend hält.
On the western Balkans, President-in-Office, you said that the Council considers EUR 614 million to be enough.
Europarl v8

Frankreich fordert den Betrag in Höhe von 4631401 EUR, der aufgrund der in Artikel 1 genannten Beihilfe in den Jahren 1982 bis 2001 an die CELF ausgezahlt wurde, vom Begünstigten zurück.
France is required to obtain reimbursement of the sum of EUR 4631401, corresponding to sums received by CELF over the period 1982 to 2001 by way of the aid referred to in Article 1.
DGT v2019

Im Beschluss Nr. 8264 vom 9. Dezember 2008 des Ministers für Landwirtschaft und Ernährung ist vorgesehen, den Betrag in Höhe von 150 Mio. EUR auf 57 Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften aufzuteilen.
Decision No 8264 of 9 December 2008 of the Greek Minister for Rural Development and Food provided for the allocation of the amount of EUR 150 million to 57 Unions of Agricultural Cooperatives.
DGT v2019

Die Mittel des CEA für 1964 umfassen den Betrag in Höhe von etwa 88 Millionen NF, den Euratom im Rahmen der verschiedenen Assozlierungs- und Forschungsverträge an Frankreich überweist.
Setting aside Items covered by the defence budget, the CEA budget breaks down as follows : 35% for the design and construction of power plants7; 29% for production studies and the production of basic materials;
EUbookshop v2

Der Beschwerdeführer behauptete, dass i) die Entscheidung der Kommission, den Betrag in Höhe von 29 306,65 EUR zurückzufordern, ungerechtfertigt sei und ii) die Kommission sich im Hinblickauf den Plan, den das Konsortium im Juni und im Dezember 2002 und dann nochmals im März 2003 für eine zweite Projektphase vorgelegt hatte, unentschlossen gezeigt und nicht darauf reagiert habe.
The complainant alleged that (i) the Commission’s decision to recover the amount of EUR 29 306.65 was unjustified, and (ii) the Commission showed indecisiveness and unresponsiveness with regard to the plan which the consortium submi4 ed in June and December 2002 and again in March 2003 for a second phase of the project.
EUbookshop v2

Darin schlug er vor, dass die Kommission ihre Entscheidung, den Betrag in Höhe von 29 306,65 EUR zurückzufordern, überprüfen sollte.
He therein suggested that the Commission could review its decision to recover the amount of EUR 29 306.65.
EUbookshop v2

Ich werde nur ein Beispiel unter vielen anderen anführen, nämlich den zusätzlichen Betrag in Höhe von 50 Millionen Ecu zu Werbe zwecken für die einheitliche Währung und die Regierungskonferenz, der während der geführten Beratungen bewilligt wurde.
Let me take just one of many examples: an extra ECU 50 million was voted during the discussion on advertising in order to promote the single currency and the Intergovernmental Conference.
EUbookshop v2

Die belgische Regierung hat beim Gerichtshof eine Klage eingereicht, die Ent­scheidung der Kommission vom 12. Okto­ber 1979 (°) betreffend den vom Königreich Belgien vorgelegten Rechnungsabschluß für die vom EAGFL, Abteilung Garantie, für das Haushaltsjahr 1973 finanzierten Aus­gaben insoweit aufzuheben, als sich die Kommission geweigert hat, den Betrag in Höhe von 29 008 562 BFR betreffend die Zahlung von Erstattungen in unterschied­licher Höhe bei der Ausfuhr von Milch und Milcherzeugnissen zu Lasten des EAGFL gehen zu lassen.
The Belgian Government brought an action before the Court of Justice for the annulment of the Commission decision of 12 October 19797concerning the discharge of the accounts presented by the Kingdom of Belgium in respect of expenditure for 1973 financed by the EAGGF, Guarantee Section, on the grounds that the Commission has refused to allow as chargeable to the EAGGF the sum of BFR 29 008 562 concerning the payment of differentiated export refunds for milk and milk products.
EUbookshop v2

Dagegen hat einer dieser Staaten 1999 verspätet den Betrag in Höhe von 0,5 Mio. EUR, für den der Garantie fonds bereits in Anspruch genommen worden war, zurückgezahlt.
However, one of these States belatedly repaid a total of EUR 0.5 million in 1999 for which the Guarantee Fund had already been activated.
EUbookshop v2

Wenn Sie beispielsweise 100 USD per Moneybookers einzahlen und dann 100 USD auszahlen lassen, erhalten Sie auf Ihrem Moneybookers-Konto den vollen Betrag in Höhe von 100 USD, weil wir die Transaktionsgebühren in beide Richtungen für Sie übernehmen.
For instance, if you deposit USD 100 by Moneybookers and then withdraw USD 100, you will see the full amount of USD 100 in your Moneybookers account as we cover all transaction fees both ways for you.
ParaCrawl v7.1

Werden Bauarbeiten (Baudienstleistungen) im Ausland ausgeführt, muss jetzt der Auftraggeber dem Bauauftragnehmer-Residenten den zurückbehaltenen Betrag (in Höhe von bis zu 10% der Vertragssumme) innerhalb 30 Kalendertagen ab dem Ablauf der Garantiefrist für die ausgeführten Arbeiten (Dienstleistungen) zurückzahlen.
Upon performance of construction works (services) abroad the employer must pay back the reserved funds (in the amount of up to 10% of the contract price) to the contractor no later than 30 days since the expiry of the warranty term for the performed works (rendered services).
ParaCrawl v7.1

Dieser bestimmt, dass ehrenamtlichen Wahlhelferinnen/Wahlhelfern ein Tag Dienst- oder Arbeitsbefreiung gewährt wird und zwar unter der Voraussetzung, dass das von den Gemeinden für eigene Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter gezahlte Erfrischungsgeld den bundesrechtlich vorgesehenen Betrag in Höhe von 21 Euro nicht wesentlich überschreitet und lediglich dieses in Anspruch genommen wird.
In keeping with that decree, poll workers shall be granted one day of administrative leave/exemption from work for their honorary work, under the condition that the refreshment allowance paid by the municipalities to their own staff members does not considerably exceed the amount of 21 euros provided for by federal law and that only that allowance is received.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens habe ich nun (nach weiteren 4-5 Monaten) den kompletten Betrag in Höhe von 19,95€ zurück erhalten.
At least I have now (more 4-5 Months) receive the full amount of 19.95 € back.
ParaCrawl v7.1