Übersetzung für "Dem einzigen" in Englisch

Alle machen es aus dem einzigen Grund, um Leben zu retten.
They're all doing it for the purpose of saving lives.
TED2020 v1

Und es gibt keine Gottheit außer ALLAH, Dem Einzigen, Dem Allbezwingenden.
There is no deity but Allah, the One, the Supreme,
Tanzil v1

Dies entspricht dem Effekt einer einzigen wirtschaftlichen Rezession in den nächsten fünfzig Jahren.
That is equivalent to the impact of a single economic recession over the next half-century.
News-Commentary v14

Gegenargumente zu dem Gedanken eines einzigen Berichts waren unter anderem:
Arguments against a single report included:
MultiUN v1

Auf den Gipfel gelangen Sie mit dem einzigen achtsitzigen Kabinenlift der Tschechischen Republik.
You reach the mountain top in the only eight-seat gondola in the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Verordnung beruht auf dem Prinzip der einzigen Anlaufstelle.
The proposed Regulation is based on the “one door – one key” principle.
TildeMODEL v2018

Der vierte Gedankenstrich in dem einzigen Absatz erhält folgende Fassung:
The fourth bullet point in the sole paragraph is replaced by the following:
DGT v2019

Der siebte Gedankenstrich in dem einzigen Absatz erhält folgende Fassung:
The seventh bullet point in the sole paragraph is replaced by the following:
DGT v2019

Das thailändische Unternehmen war zudem mit dem einzigen kooperierenden chinesischen RBM-Hersteller verbunden.
Furthermore, the Thai company was related to the sole cooperating Chinese RBMs producer.
DGT v2019

Dies bestätigte sich beim Kontrollbesuch bei dem einzigen kooperierenden ausführenden Hersteller in Japan.
This has been confirmed by the on-spot verification at the sole cooperating exporting producer in Japan.
DGT v2019

Der fünfte Gedankenstrich in dem einzigen Absatz erhält folgende Fassung:
The fifth bullet point in the sole paragraph is replaced by the following:
DGT v2019

Gib dein Herz dem Einzigen, der dich in deiner Einsamkeit liebt.
Give it to the only one who loves you in your lonely desert.
OpenSubtitles v2018

Er soll zurück zu dem einzigen Leben, das er kennt.
Send him back to the only life he knows.
OpenSubtitles v2018

Mit dem einzigen Unterschied, dass Sie Dean nie verzeihen können.
The only difference is you could never forgive Dean.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit dem einzigen Weißen der Insel gesprochen, Father Pierre.
I talked to the island's only white man, father pierre.
OpenSubtitles v2018

Nachstehend nimmt die Kommission zu dem einzigen Änderungsvorschlag des Parlaments Stellung.
The Commission sets out its opinion below on the 1 amendment proposed by Parliament.
TildeMODEL v2018

Sie übermitteln dem Versender das elektronische Verwaltungsdokument mit dem einzigen Referenzcode.
They shall send the electronic administrative document containing the administrative reference code to the consignor.
TildeMODEL v2018