Übersetzung für "Dem namen nach" in Englisch

Herr Präsident, die neuen ukrainischen Behörden sind nur dem Namen nach neu.
Mr President, the new Ukrainian authorities are new only in name.
Europarl v8

Viele der älteren Tänze sind oft nur dem Namen nach bekannt.
Thus we are able to reconstruct the dances with a greater degree of certainty.
Wikipedia v1.0

Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by name.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kenne sie dem Namen nach.
I know her by name.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, das Mädchen kannte ihn nur dem Namen nach und verabscheute ihn.
Now... this girl knew Max only by name, and she hated his guts.
OpenSubtitles v2018

Gefangene sind sie nur dem Namen nach hier.
You see, my men are prisoners in name only.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur dem Namen nach Römer.
He stands Roman only by name.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es bereits, nur nicht dem Namen nach.
In everything but name, I already am.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Hammond transportierte einen Zivilisten mit dem Namen Murphy nach Kalifornien.
Lieutenant Hammond was transporting a civilian named Murphy to California.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur dem Namen nach ein Produzent.
He's a producer in name only.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne den Admiral nur dem Namen nach.
I assure you that I know him only by name.
OpenSubtitles v2018

Crixus ist Champion nur dem Namen nach.
Crixus is champion in name only.
OpenSubtitles v2018

Nur dem Namen nach Männer, ihre wahre Natur entspricht tollwütigen Tieren.
Men in name only, a word masking truer nature of rabid animal.
OpenSubtitles v2018

Diese Firma scheint nur dem Namen nach zu existieren.
This company appears to exist in name only.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne alle 49 Ladies dem Namen und Foto nach.
I know all 49 ladies by name and picture.
OpenSubtitles v2018

Dem Namen nach könnte es einer von Pardeks Verwandten sein.
The name is similar to Pardek's. It would appear to be a relative.
OpenSubtitles v2018

Dem Namen nach rechnete man mit wilden Tieren.
Her name is connected with wild animals.
WikiMatrix v1

Vorhelvetische Einrichtungen wurden eigentlich nur dem Namen nach wieder eingeführt.
The old provinces were reestablished in name only.
WikiMatrix v1

Die CIA entsandte ihn 1951 unter dem Namen Franz Koischwitz nach Groß-Berlin.
The CIA sent him to Berlin in 1951 under the name Franz Koischwitz.
WikiMatrix v1

Diese Frau, hat sie mit dem Namen nach mir gefragt?
This woman, did she ask for me by name?
OpenSubtitles v2018

Dem Namen nach zu schließen war er wahrscheinlich ein Iraner.
Given his name, he could be a Muslim.
WikiMatrix v1

Einige seiner Werke sind verloren (aber dem Namen nach bekannt).
Most of his works are (again) out of print.
WikiMatrix v1

Dem Namen nach lebst du, aber du bist tot.
He calls her name but she was lost.
WikiMatrix v1

Hier hat der Ring ein Zentrum, zumindest dem Namen nach.
The Ringbahn here has a center, at least in name.
ParaCrawl v7.1

Es ist MacGyver nur dem Namen nach.
It's MacGyver in name only.
ParaCrawl v7.1

Der Sohn folgte seinem Vater unter dem Namen Amenhotep IV. nach.
The son succeeded his father under the name of Amenhotep IV.
ParaCrawl v7.1

Es ist Glück nur dem Namen nach.
It is happiness in name only.
ParaCrawl v7.1

Die Erziehungsbehörde existiert nur dem Namen nach.
The education authority exists in name only.
ParaCrawl v7.1