Übersetzung für "Davor war ich" in Englisch
Davor,
denke
ich,
war
ich
nicht
so.
Before
that
I
feel
like
I
wasn't
like
this.
TED2013 v1.1
Davor
war
ich
auf
der
Klosterschule.
Before
that,
I
went
to
a
convent
school.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
noch
ein
Trainee.
But
before
that,
I
was
still
a
trainee.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
Produktionsassistentin
bei
Riecht
das
normal?
Before
that,
I
was
a
PA
on
the
hit
show
Does
That
Smell
Normal?
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
davor
war
ich
bei
dir.
The
night
before
you
left
to
New
York,
I
went
by
your
house.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
in
der
Musikbranche.
I
used
to
work
with
music.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
davor
war
ich
zusammen
mit
nem
sehr
unattraktiven
Osmanen.
Oh,
yeah,
my
boyfriend
before
was
a
very
unattractive
Ottoman.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
bei
den
Marines,
Ma'am.
Before
that,
I
was
in
the
Marines,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Und
die
davor,
war
ich
da
überhaupt
schon
geboren?
And
before
that,
was
I
even
born
yet?
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
Einkäufer
für
Kmart.
Prior
to
that,
I
was
a
buyer
for
Kmart.
OpenSubtitles v2018
Und
davor
war
ich
fünf
Jahre
vor
Gericht.
Five
years
before
that
in
court.
OpenSubtitles v2018
Und
davor
war
es
nur
ich.
And
before
that,
it
was
just
me.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
hinter
einer
S.H.I.E.L.D.-Marke
gefangen.
Before
that,
I
was
trapped
behind
a
S.H.I.E.L.D.
badge.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
acht
Jahre
studieren
und
zwölf
Jahre
im
Labor.
Before
that
it
was
eight
years
studying,
12
years
in
that
lab.
OpenSubtitles v2018
Davor,
war
ich
in...
Budapest.
Before
that,
it
was,
uh,
Budapest.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
davor
war
ich
eine
Hexe.
Yeah,
and
before
that,
I
was
a
witch.
OpenSubtitles v2018
Das
stimmt,
aber
davor
war
ich
als
Händler
viel
unterwegs.
True,
but
before
that,
my
work
as
a
trader
kept
me
away
from
home.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
Stier,
das
war
schlecht.
Was
a
Taurus
once,
was
that
bad.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
in
Toledo,
wo
ich
aufgewachsen
bin.
Before
that,
there
was
Toledo,
where
I
grew
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Nacht
davor
war
ich
bei
ihr.
I
was
with
her
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Und
davor
war
ich
ein
Mensch!
Prior
to
that,
I
was
a
person.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
mehrere
Monate
in
Italien,
das
war
enttäuschend.
Before
Hungary,
I
spent
several
months
in
italy.
I
was
disappointed.
OpenSubtitles v2018
Ja,
davor
war
ich
ein
Taxifahrer.
Yeah,
I
was
a
cab
driver.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
vier
Jahren
Physiotherapeut,
davor
war
ich
Fahrer.
Been
a
therapist
for
four
years.
Before
that
I
drove
for
a
car
company.
I'm
divorced.
OpenSubtitles v2018
Und
davor
war
ich
in
Afghanistan
und
in
Bosnien.
And
before
that,
Afghanistan
and
Bosnia.
OpenSubtitles v2018
Davor
war
ich
beim
Haus
der
Direktorin.
Before
that,i
was
in
director's
house
OpenSubtitles v2018
Und
davor
war
ich
15
Jahre
im
Knast.
And
almost
15
years
before
that.
OpenSubtitles v2018