Translation of "Davor war ich" in English

Davor, denke ich, war ich nicht so.
Before that I feel like I wasn't like this.
TED2013 v1.1

Davor war ich auf der Klosterschule.
Before that, I went to a convent school.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich noch ein Trainee.
But before that, I was still a trainee.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich Produktionsassistentin bei Riecht das normal?
Before that, I was a PA on the hit show Does That Smell Normal?
OpenSubtitles v2018

Am Abend davor war ich bei dir.
The night before you left to New York, I went by your house.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich in der Musikbranche.
I used to work with music.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, davor war ich zusammen mit nem sehr unattraktiven Osmanen.
Oh, yeah, my boyfriend before was a very unattractive Ottoman.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich bei den Marines, Ma'am.
Before that, I was in the Marines, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Und die davor, war ich da überhaupt schon geboren?
And before that, was I even born yet?
OpenSubtitles v2018

Davor war ich Einkäufer für Kmart.
Prior to that, I was a buyer for Kmart.
OpenSubtitles v2018

Und davor war ich fünf Jahre vor Gericht.
Five years before that in court.
OpenSubtitles v2018

Und davor war es nur ich.
And before that, it was just me.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich hinter einer S.H.I.E.L.D.-Marke gefangen.
Before that, I was trapped behind a S.H.I.E.L.D. badge.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich acht Jahre studieren und zwölf Jahre im Labor.
Before that it was eight years studying, 12 years in that lab.
OpenSubtitles v2018

Davor, war ich in... Budapest.
Before that, it was, uh, Budapest.
OpenSubtitles v2018

Ja, und davor war ich eine Hexe.
Yeah, and before that, I was a witch.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, aber davor war ich als Händler viel unterwegs.
True, but before that, my work as a trader kept me away from home.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich Stier, das war schlecht.
Was a Taurus once, was that bad.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich in Toledo, wo ich aufgewachsen bin.
Before that, there was Toledo, where I grew up.
OpenSubtitles v2018

Die Nacht davor war ich bei ihr.
I was with her the night before.
OpenSubtitles v2018

Und davor war ich ein Mensch!
Prior to that, I was a person.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich mehrere Monate in Italien, das war enttäuschend.
Before Hungary, I spent several months in italy. I was disappointed.
OpenSubtitles v2018

Ja, davor war ich ein Taxifahrer.
Yeah, I was a cab driver.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seit vier Jahren Physiotherapeut, davor war ich Fahrer.
Been a therapist for four years. Before that I drove for a car company. I'm divorced.
OpenSubtitles v2018

Und davor war ich in Afghanistan und in Bosnien.
And before that, Afghanistan and Bosnia.
OpenSubtitles v2018

Davor war ich beim Haus der Direktorin.
Before that,i was in director's house
OpenSubtitles v2018

Und davor war ich 15 Jahre im Knast.
And almost 15 years before that.
OpenSubtitles v2018