Übersetzung für "Davon leben" in Englisch

Meine Sorge gilt den Familien derer, die davon zu leben versuchen.
My concern is with the families of those trying to make a living.
Europarl v8

Familien leben davon, die diese Fischerei unbedingt brauchen.
Many families depend on these fisheries for their livelihoods.
Europarl v8

Als Folge davon leben ungefähr 340 000 Nicht-Staatsbürger im Staatsgebiet der Europäischen Union.
As a result, there are approximately 340 000 non-citizens living in EU territory.
Europarl v8

Ich kann Ihnen sagen, daß in Granada über 2.000 Familien davon leben.
I can tell you that in Granada over 2000 families live off this crop.
Europarl v8

Zwei Drittel davon leben in den neuen Mitgliedstaaten.
Two thirds of these people live in the new Member States.
Europarl v8

Sie verdienten so viel wie Lehrer und könnten gut davon leben.
They earn as much as teachers and can make a good living.
WMT-News v2019

Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
Of these, two-thirds, 22 million are living in sub-Saharan Africa.
TED2013 v1.1

Erst dann sprach sie davon, das Leben der Kinder zu retten.
Only then did she talk about saving your children's lives.
TED2020 v1

Davon leben rund 50 Einwohner in Corrençon und den beiden umliegenden Hofsiedlungen.
It consists of the village of Saint-Cierges and the hamlets of Corrençon, Pré-de-Place and Solitude.
Wikipedia v1.0

Etwas mehr als die Hälfte davon leben in der Hauptstadt George Town.
The village of Bodden Town was the original capital of the Cayman Islands.
Wikipedia v1.0

Ich kam dort nur knapp mit dem Leben davon.
I barely got out of there alive.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte einen Verkehrsunfall und kam gerade noch mit dem Leben davon.
He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.
Tatoeba v2021-03-10

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Mary's sickness does not stop her from enjoying life.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom hätte genug Geld, um davon zu leben.
I thought Tom had enough money to live on.
Tatoeba v2021-03-10

Davon leben allein 2.280 im Hauptort Beltinci.
It is the seat of the Municipality of Beltinci.
Wikipedia v1.0

Wie bei Einsteins Gedankenexperiment hängt möglicherweise unser Leben davon ab.
The Sustainable Development Goals must go a step further.
News-Commentary v14

Ob es zumindest auf einigen davon Leben gibt, weiß keiner.
Whether or not life exists on at least some of these, no-one knows.
WMT-News v2019

Abgesehen davon leben irakische Flüchtlinge in Jordanien.
Iraqis are among the other refugees living in Jordan.
TildeMODEL v2018

Davon leben ca. 50 % in mittelgroßen Städten.
About 50% of these live in medium-sized towns.
TildeMODEL v2018

Auch wenn mein Leben davon abhängen würde, ich weigere mich.
If my life depends on it I shall refuse. Very well.
OpenSubtitles v2018

Sie leben davon, aber sie bauen sie nicht auf.
You live on them, but you never build one.
OpenSubtitles v2018

Sie und diese garstigen Kinder können davon ein Jahr leben!
B, it'll be very soon.
OpenSubtitles v2018

Sie spielen, als würde ihr Leben davon abhängen.
They sort of play as if their lives depended on it.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte davon leben, aber ich wollte mich nicht betatschen lassen.
It was a living, but, well, I got pretty sick of being pawed over.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht sind Sie mit Ihrem Leben davon gekommen.
Tonight you escaped with your life.
OpenSubtitles v2018