Übersetzung für "Dauern zu lange" in Englisch
Die
Mißstände
in
der
finanziellen
Verwaltung
dauern
schon
zu
lange
an.
The
financial
mismanagement
has
been
allowed
to
prevail
for
far
too
long.
Europarl v8
Der
Weg
zur
Europäischen
Union,
der
Beitritt
dauern
den
Kandidatenländern
zu
lange.
The
road
to
the
European
Union,
towards
accession,
is
too
long
for
the
candidates.
Europarl v8
Die
Verfahren
zur
Festlegung
interoperabler
Normen
dauern
viel
zu
lange.
The
procedures
for
setting
interoperable
standards
are
far
too
slow.
TildeMODEL v2018
Leute
wie
wir,
wir
dauern
zu
lange
an.
People
like
us,
we
go
on
too
long.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
diese
Liebesbekundungen
dauern
zu
lange.
"except
if
these
amorous
acts
last
too
long.
OpenSubtitles v2018
Lhre
Entscheidungen
dauern
zu
lange,
daher
beginnt
die
neue
Strategie
jetzt.
We
can't
wait
for
them
to
decide,
so
we
put
this
new
strategy
into
motion
now.
OpenSubtitles v2018
Blot-Verfahren,
die
alleine
auf
Diffusion
beruhen,
dauern
zu
lange.
Blotting
methods,
solely
based
on
diffusion,
last
too
long.
EuroPat v2
Alles
in
allem
funktionieren
beide
Schritte
reibungslos
und
dauern
auch
nicht
zu
lange.
Both
steps
are
hassle-free
and
do
not
take
too
much
time.
Â
ParaCrawl v7.1
Track-Suche
kann
einige
Zeit
dauern,
wenn
es
zu
lange
stille
Abschnitte
zwischen
den
Tracks
gibt.
Track
searching
may
take
some
time
when
there
are
long
silent
sections
between
tracks.
ParaCrawl v7.1
Eigene
Entwicklungen
(„Make“)
dauern
oft
zu
lange
und
sind
zu
komplex
.
Own
developments
(“make”)
can
take
too
long
and
are
often
overly
complex.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfähigkeit
-
und
oft
genug
auch
das
Desinteresse
-,
gegen
die
Mißstände
vorzugehen,
dauern
schon
viel
zu
lange
an.
The
inability
-
and
to
a
large
extent
unwillingness
-
to
get
to
grips
with
the
mismanagement
has
persisted
for
much
too
long.
Europarl v8
Die
Ratifizierung
der
Verträge
zwischen
Europa
und
den
Ländern
des
Südens
ebenso
wie
ihre
Umsetzung
in
konkrete,
mit
Zahlen
belegbare
und
vor
allem
vor
Ort
sichtbare
Aktionen
dauern
einfach
zu
lange.
There
are
too
many
long
delays
in
ratifying
agreements
between
Europe
and
southern
countries
followed
by
further
overly
long
delays
before
concrete,
quantifiable
and,
above
all,
visible
actions
are
implemented
in
the
field.
Europarl v8
Die
Verfahren
dauern
zu
lange,
und
die
Fähigkeit,
Sanktionen
gegen
diejenigen
zu
verhängen,
die
Betrügereien
zum
Nachteil
der
Europäischen
Gemeinschaft
begehen,
muss
durch
Bürgschaften
und
Garantien
gewährleistet
werden,
wie
sie
durch
Banken
angewandt
werden.
The
procedures
are
too
lengthy,
and
the
capacity
to
punish
those
who
defraud
the
European
Community
must
be
ensured
by
some
kind
of
security
or
guarantee,
to
be
applied
through
the
banks.
Europarl v8
Die
Vorfälle
dauern
zu
lange,
bleiben
zu
lange
liegen,
und
wir
können
nicht
verstehen
–
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Fall
Eurostat –,
dass
die
Leitung
von
OLAF
im
Haushaltskontrollausschuss
allen
Ernstes
sagen
konnte,
man
habe
die
Fälle
vor
der
Kommission
geheim
gehalten,
um
die
Kommission
nicht
durch
die
unangenehmen
Fakten
zu
belasten.
Things
have
gone
on
far
too
long,
have
lain
unattended
for
too
long,
and
it
is
incomprehensible
to
us,
especially
in
relation
to
the
Eurostat
case,
that
OLAF’s
management
was
able
to
say
to
the
Committee
on
Budgetary
Control,
in
deadly
earnest,
that
cases
have
been
kept
secret
from
the
Commission
so
as
not
to
burden
the
Commission
with
the
unpleasant
knowledge
of
what
has
happened.
Europarl v8
Die
Administrationen
und
Gerichte
müssen
angepasst
werden,
Gerichtsverfahren
dauern
noch
zu
lange
und
die
Bürokratie
ist
groß.
Administrative
structures
and
courts
will
have
to
be
adapted,
as
court
proceedings
still
take
too
long
and
there
is
extensive
bureaucracy.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
daß
der
Wert
für
die
Dauer
einer
Halbperiode
jeweils
für
die
Länge
der
folgenden
Halbperiode
aufrechterhalten
wird,
deren
Dauer
jedoch
von
der
der
vorhergehenden
Halbperiode
abweichen
kann,
so
daß
die
Werte
kurzer
Dauern
von
Halbperioden
zu
lange
und
umgekehrt
aufrechterhalten
werden
und
sich
somit
eine
Verschiebung
gegenüber
dem
korrekten
demodulierten
Signal
ergibt.
This
means
that
the
value
of
the
duration
of
a
half-cycle
remains
available
for
the
length
of
the
next
half-cycle
whose
duration
may
differ
from
that
of
the
preceding
half-cycle,
so
that
values
of
short
half-cycle
durations
are
maintained
too
long
and
those
of
long
half-cycle
durations
too
short,
resulting
in
a
shift
relative
to
the
correct
demodulated
signal.
EuroPat v2
Die
Unfähigkeit
—
und
oft
genug
auch
das
Desinteresse
—,
gegen
die
Mißstände
vorzugehen,
dauern
schon
viel
zu
lange
an.
The
inability
—
and
to
a
large
extent
unwillingness
—
to
get
to
grips
with
the
mismanagement
has
persisted
for
much
too
long.
EUbookshop v2
Funktioniert
sehr
gut,
Obwohl
manchmal,
Abhängig
von
der
Batterie,
dauern
Sie
zu
lange
zu
laden.
Works
very
well,
Although
sometimes,
Depending
on
the
battery,
take
too
long
to
load.
ParaCrawl v7.1
Manche
Entwicklungen
in
der
Optik
dauern
mir
einfach
zu
lange
–
auch
wenn
ich
weiß,
dass
die
perfekte
Optik
eben
ihre
Zeit
braucht.
Some
developments
in
optics
are
simply
too
long-winded
in
my
opinion
–
even
though
I
know
that
perfect
optics
take
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
verwendeten
Werkzeuge
und
Modellierungsfähigkeiten
sehr
ausgereift
sind,
dauern
einige
Analysen
zu
lange,
um
in
den
wichtigen
Frühphasen
eines
Programms
eingesetzt
zu
werden,
und
nur
wenige
Ingenieure
können
sie
durchführen.
Despite
the
sophistication
of
our
tools
and
modeling
capabilities,
many
of
these
analyses
take
too
long
to
be
used
in
the
critical
early
stages
of
a
program,
and
only
a
limited
number
of
engineers
can
conduct
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
einzelnen
Anrufe
dauern
zu
lange,
es
bedeutet,
eine
geringere
Anzahl
von
insgesamt
Anrufe
teilnehmen.
If
the
individual
calls
are
taking
too
long,
it
means
attending
a
lesser
number
of
total
calls.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Verbraucher
will
nur
ein
Produkt
zu
dauern
lange,
wenn
es
in
erster
Linie
eine
tolle
Leistung
liefert.
But
a
consumer
only
wants
a
product
to
last
for
long
if
it
is
delivering
a
great
performance
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahren
sind
zu
komplex
und
dauern
zu
lange,
weil
sehr
viele
Einzelschritte
durchlaufen
werden
müssen
und
viele
Gremien
zu
beteiligen
sind.
The
process
is
excessively
complex
and
takes
too
long,
because
many
individual
steps
must
be
taken
and
many
bodies
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
nicht
sehr
dauern
Lange,
zu
lernen
um
das
Spiel,
Kommissionierung
Spiel
ist
die
richtige
Besonders
kritisch.
Even
though
it
doesn’t
take
long
to
learn
the
game,
picking
the
proper
machine
is
very
crucial.
ParaCrawl v7.1