Übersetzung für "Dauern zu lange" in Englisch

Die Mißstände in der finanziellen Verwaltung dauern schon zu lange an.
The financial mismanagement has been allowed to prevail for far too long.
Europarl v8

Der Weg zur Europäischen Union, der Beitritt dauern den Kandidatenländern zu lange.
The road to the European Union, towards accession, is too long for the candidates.
Europarl v8

Die Verfahren zur Festlegung interoperabler Normen dauern viel zu lange.
The procedures for setting interoperable standards are far too slow.
TildeMODEL v2018

Leute wie wir, wir dauern zu lange an.
People like us, we go on too long.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, diese Liebesbekundungen dauern zu lange.
"except if these amorous acts last too long.
OpenSubtitles v2018

Lhre Entscheidungen dauern zu lange, daher beginnt die neue Strategie jetzt.
We can't wait for them to decide, so we put this new strategy into motion now.
OpenSubtitles v2018

Blot-Verfahren, die alleine auf Diffusion beruhen, dauern zu lange.
Blotting methods, solely based on diffusion, last too long.
EuroPat v2

Alles in allem funktionieren beide Schritte reibungslos und dauern auch nicht zu lange.
Both steps are hassle-free and do not take too much time. Â
ParaCrawl v7.1

Track-Suche kann einige Zeit dauern, wenn es zu lange stille Abschnitte zwischen den Tracks gibt.
Track searching may take some time when there are long silent sections between tracks.
ParaCrawl v7.1

Eigene Entwicklungen („Make“) dauern oft zu lange und sind zu komplex .
Own developments (“make”) can take too long and are often overly complex.
ParaCrawl v7.1

Die Unfähigkeit - und oft genug auch das Desinteresse -, gegen die Mißstände vorzugehen, dauern schon viel zu lange an.
The inability - and to a large extent unwillingness - to get to grips with the mismanagement has persisted for much too long.
Europarl v8

Die Ratifizierung der Verträge zwischen Europa und den Ländern des Südens ebenso wie ihre Umsetzung in konkrete, mit Zahlen belegbare und vor allem vor Ort sichtbare Aktionen dauern einfach zu lange.
There are too many long delays in ratifying agreements between Europe and southern countries followed by further overly long delays before concrete, quantifiable and, above all, visible actions are implemented in the field.
Europarl v8

Die Verfahren dauern zu lange, und die Fähigkeit, Sanktionen gegen diejenigen zu verhängen, die Betrügereien zum Nachteil der Europäischen Gemeinschaft begehen, muss durch Bürgschaften und Garantien gewährleistet werden, wie sie durch Banken angewandt werden.
The procedures are too lengthy, and the capacity to punish those who defraud the European Community must be ensured by some kind of security or guarantee, to be applied through the banks.
Europarl v8

Die Vorfälle dauern zu lange, bleiben zu lange liegen, und wir können nicht verstehen – insbesondere in Bezug auf den Fall Eurostat –, dass die Leitung von OLAF im Haushaltskontrollausschuss allen Ernstes sagen konnte, man habe die Fälle vor der Kommission geheim gehalten, um die Kommission nicht durch die unangenehmen Fakten zu belasten.
Things have gone on far too long, have lain unattended for too long, and it is incomprehensible to us, especially in relation to the Eurostat case, that OLAF’s management was able to say to the Committee on Budgetary Control, in deadly earnest, that cases have been kept secret from the Commission so as not to burden the Commission with the unpleasant knowledge of what has happened.
Europarl v8

Die Administrationen und Gerichte müssen angepasst werden, Gerichtsverfahren dauern noch zu lange und die Bürokratie ist groß.
Administrative structures and courts will have to be adapted, as court proceedings still take too long and there is extensive bureaucracy.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, daß der Wert für die Dauer einer Halbperiode jeweils für die Länge der folgenden Halbperiode aufrechterhalten wird, deren Dauer jedoch von der der vorhergehenden Halbperiode abweichen kann, so daß die Werte kurzer Dauern von Halbperioden zu lange und umgekehrt aufrechterhalten werden und sich somit eine Verschiebung gegenüber dem korrekten demodulierten Signal ergibt.
This means that the value of the duration of a half-cycle remains available for the length of the next half-cycle whose duration may differ from that of the preceding half-cycle, so that values of short half-cycle durations are maintained too long and those of long half-cycle durations too short, resulting in a shift relative to the correct demodulated signal.
EuroPat v2

Die Unfähigkeit — und oft genug auch das Desinteresse —, gegen die Mißstände vorzugehen, dauern schon viel zu lange an.
The inability — and to a large extent unwillingness — to get to grips with the mismanagement has persisted for much too long.
EUbookshop v2

Funktioniert sehr gut, Obwohl manchmal, Abhängig von der Batterie, dauern Sie zu lange zu laden.
Works very well, Although sometimes, Depending on the battery, take too long to load.
ParaCrawl v7.1

Manche Entwicklungen in der Optik dauern mir einfach zu lange – auch wenn ich weiß, dass die perfekte Optik eben ihre Zeit braucht.
Some developments in optics are simply too long-winded in my opinion – even though I know that perfect optics take time.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die verwendeten Werkzeuge und Modellierungsfähigkeiten sehr ausgereift sind, dauern einige Analysen zu lange, um in den wichtigen Frühphasen eines Programms eingesetzt zu werden, und nur wenige Ingenieure können sie durchführen.
Despite the sophistication of our tools and modeling capabilities, many of these analyses take too long to be used in the critical early stages of a program, and only a limited number of engineers can conduct them.
ParaCrawl v7.1

Wenn die einzelnen Anrufe dauern zu lange, es bedeutet, eine geringere Anzahl von insgesamt Anrufe teilnehmen.
If the individual calls are taking too long, it means attending a lesser number of total calls.
ParaCrawl v7.1

Aber ein Verbraucher will nur ein Produkt zu dauern lange, wenn es in erster Linie eine tolle Leistung liefert.
But a consumer only wants a product to last for long if it is delivering a great performance in the first place.
ParaCrawl v7.1

Die Verfahren sind zu komplex und dauern zu lange, weil sehr viele Einzelschritte durchlaufen werden müssen und viele Gremien zu beteiligen sind.
The process is excessively complex and takes too long, because many individual steps must be taken and many bodies are involved.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es nicht sehr dauern Lange, zu lernen um das Spiel, Kommissionierung Spiel ist die richtige Besonders kritisch.
Even though it doesn’t take long to learn the game, picking the proper machine is very crucial.
ParaCrawl v7.1