Übersetzung für "Dauer der bearbeitung" in Englisch
Die
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Antrages
auf
Einsicht
wird
relativ
kurz
werden.
Requests
for
access
will
be
handled
relatively
quickly.
Europarl v8
Je
kleiner
dieser
Gesamtvorschubwinkel
ist,
desto
kürzer
ist
die
Dauer
der
Bearbeitung.
The
smaller
this
overall
feed
angle,
the
shorter
the
duration
of
machining.
EuroPat v2
Die
durchschnittliche
Dauer
der
Bearbeitung
einer
Beschwerde
bis
zur
Entscheidung
betrug
sechseinhalb
Monate.
In
the
performance
of
their
tasks,
the
three
Boards
of
Appeal,
each
consisting
of
one
Chairman
and
two
members,
are
assisted
bya
Registrar,
legal
assistants
and
a
secretariat.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
Bearbeitung
beträgt
60
Stunden.
The
duration
of
the
assignment
is
60
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Antrags
kann
im
Einzelfall
nicht
vorhergesagt
werden.
The
current
processing
time
cannot
be
predicted
for
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Zeit
wird
die
Deutsche
Bundesbank
Anfragen
nach
der
Dauer
der
Bearbeitung
nicht
beantworten.
Within
this
time
period
the
Deutsche
Bundesbank
will
not
answer
any
requests
for
the
duration
of
processing
.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
deutlich,
wenn
man
die
bisherige
Dauer
der
Bearbeitung
der
Petitionen
mit
der
heutigen
Dauer
vergleicht.
This
can
be
seen
by
comparing
the
length
of
time
previously
taken
to
deal
with
petitions
with
the
length
of
time
taken
today.
Europarl v8
Allerdings
sollte
bei
den
Fristen
und
der
Dauer
der
Bearbeitung
und
Prüfung
von
Anträgen
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
gestattet
sein.
Maximum
flexibility
should
be
permitted
in
relation
to
deadlines
and
the
duration
for
processing
and
examining
claims.
ELRC_3382 v1
Die
Schlussfolgerungen,
die
anhand
dieser
Vergleiche
gezogen
wurden,
führten
zu
der
Empfehlung,
das
Verwaltungssystem
zu
ändern,
um
es
für
konkrete
Projekte
anwendbar
und
für
die
Antragsteller
zugänglich
zu
machen,
sowie
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Dauer
der
Bearbeitung
durch
die
Verwaltung
gut
und
sinnvoll
genutzt
wird.
The
conclusions
of
the
comparison
resulted
in
the
recommendations
for
the
amendment
of
the
administrative
system
in
order
to
make
it
realistic
for
concrete
projects,
accessible
for
applicants
and
to
ensure
that
the
administration
time
is
used
well
and
purposefully.
TildeMODEL v2018
Einzeln
genommen
lässt
sich
zweifellos
mit
keiner
der
genannten
Maßnahmen
allein
die
Tendenz
der
steigenden
Zahl
von
–
immer
komplexer
werdenden
–
Rechtssachen
oder
der
Dauer
ihrer
Bearbeitung
abschwächen.
There
is
no
doubt
that,
taken
in
isolation,
none
of
the
aforementioned
measures
can
by
itself
alter
the
trend
of
an
increase
in
the
number
of
increasingly
complex
cases
or
the
duration
of
proceedings.
TildeMODEL v2018
Das
Asylverfahren
wurde
von
manchen
Antragstellern
als
"De-facto-Einwanderungsmechanismus"
angesehen,
der
es
den
Asylbewerbern
ermöglichte,
während
der
Dauer
der
Bearbeitung
ihres
Antrags
im
Land
zu
bleiben
und
oft
auch
zu
arbeiten.
Most
other
legal
forms
of
immigration
apart
from
family
reunification
and
formation
had
been
stopped
or
significantly
reduced.
EUbookshop v2
Verwendet
man
unter
diesen
Voraussetzungen
als
Sonderspeicher
eine
Speicheranordnung
mit
relativ
schnellem
Zugriff,
so
kann
also
jedes
Mal
während
der
Dauer
der
Bearbeitung
(Lesen,
Schreiben
oder
Löschen)
jeweils
eines
Speicherelementes
aufgrund
der
Adressensukzession
die
Ansteuerungsadresse
des
als
nächstes
anzusteuernden
Speicherelementes
abgeleitet
werden
und
mit
dieser
der
Scnderspeicher
daraufhin
durchgelesen
werden,
cb
diese
Ansteuerungsadresse
in
ihm
gespeichert
ist.
If,
under
these
conditions,
a
storage
arrangement
having
relatively
rapid
access
is
used
as
a
special
memory,
on
each
occasion
during
the
processing
(read,
write
or
erasure)
or
a
storage
element,
the
selection
address
of
the
next
storage
element
to
be
driven
can
be
obtained
on
the
basis
of
the
address
section,
whereupon
the
special
memory
can
be
searched
to
establish
whether
this
selection
address
is
stored
therein.
EuroPat v2
Für
die
Dauer
der
Bearbeitung
wird
ein
Abtasten
und/oder
Weiterleiten
weiterer
Videosignale
aus
dem
Hauptspeicher
unterbrochen.
For
the
duration
of
processing,
scanning
and/or
transfer
of
further
video
signals
from
the
primary
memory
is
interrupted.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Bearbeitungswerkzeuge
spielt
auch
eine
wichtige
Rolle
im
Hinblick
auf
eine
Minimierung
der
Dauer
der
Bearbeitung
der
Kante
einer
Halbleiterscheibe.
The
diameter
of
the
machining
tools
also
plays
an
important
role
with
regard
to
minimizing
the
duration
of
the
machining
of
the
edge
of
a
semiconductor
wafer.
EuroPat v2
Der
Schlitten
3
wird
zur
Voreinstellung
in
eine
geeignete
Position
gebracht
und
dann
für
die
Dauer
der
Bearbeitung
festgeklemmt.
The
carriage
3
is
brought
into
a
suitable
position
for
pre-setting,
and
then
clamped
fast
for
the
duration
of
processing.
EuroPat v2
Um
ein
Lösen
des
Bohrgerätes
von
dem
Schlitten
verhindern
zu
können,
muss
für
die
gesamte
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Untergrundes
dafür
gesorgt
werden,
dass
der
Zylinder
mit
ausreichend
Druckluft
versorgt
wird.
In
order
to
prevent
the
drilling
member
from
becoming
detached
from
the
carriage,
it
must
be
ensured
that
the
cylinder
is
supplied
with
sufficient
compressed
air
for
the
entire
duration
of
the
work
on
a
substrate.
EuroPat v2
Dazu
zählen
der
verstärkte
Rückgriff
auf
das
Setzen
von
Prioritäten
und
das
Delegieren
von
Fällen,
die
Einführung
von
Zielvorgaben
für
die
Dauer
der
Bearbeitung
von
Kartellfällen,
ein
neuer
interner
Mechanismus
zur
raschen
und
wirksamen
Erledigung
unkomplizierter
Fälle
sowie
die
Erstellung
von
Profilen
für
Neuzugänge
und
die
Vorbereitung
fortlaufender
Lehrgänge.
These
reforms
include
increased
use
ofpriority/delegation
in
case
handling,
the
introduction
of
targets
for
the
speed
of
handling
Article
85cases,
a
new
internal
mechanism
for
quickly
and
effectively
dealing
with
"simple"
cases,
and
thepreparation
of
new
entry
level
and
ongoing
training
courses.
EUbookshop v2
Verwendet
man
unter
diesen
Voraussetzungen
als
Sonderspeicher
eine
Speicheranordnung
mit
relativ
schnellem
Zugriff,
so
kann
also
jedes
Mal
während
der
Dauer
der
Bearbeitung
(Lesen,
Schreiben
oder
Löschen)
jeweils
eines
Speicherelementes
aufgrund
der
Adressensukzession
die
Ansteuerungsadresse
des
als
nächstes
anzusteuernden
Speicherelementes
abgeleitet
werden
und
mit
dieser
der
Sonderspeicher
daraufhin
durchgelesen
werden,
ob
diese
Ansteuerungsadresse
in
ihm
gespeichert
ist.
If,
under
these
conditions,
a
storage
arrangement
having
relatively
rapid
access
is
used
as
a
special
memory,
on
each
occasion
during
the
processing
(read,
write
or
erasure)
or
a
storage
element,
the
selection
address
of
the
next
storage
element
to
be
driven
can
be
obtained
on
the
basis
of
the
address
section,
whereupon
the
special
memory
can
be
searched
to
establish
whether
this
selection
address
is
stored
therein.
EuroPat v2
Mit
der
Nutzung
dieses
Formulars
erklären
Sie
sich
einverstanden,
dass
Ihre
Angaben
im
Rahmen
der
Datenschutzbestimmungen
der
CSE-Society
Gesellschaft
zur
Förderung
der
Prozess-
und
Anlagensicherheit
e.V
für
die
Dauer
der
Bearbeitung
gespeichert
werden.
With
the
use
of
this
form
you
agree
that
your
data
are
stored
in
the
context
of
the
data
protection
regulations
of
the
CSE-Society
Gesellschaft
zur
Förderung
der
Prozess-
und
Anlagensicherheit
e.V.
for
the
duration
of
the
processing.
CCAligned v1
Wir
verwenden
die
von
Ihnen
angegeben
Daten
ausschließlich
zur
Bearbeitung
und
für
die
Dauer
der
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage.
We
use
the
data
provided
by
you
exclusively
for
processing
purposes
and
solely
for
the
duration
of
processing
your
enquiry.
CCAligned v1
Die
Dauer
der
Bearbeitung
hängt
in
der
Folge
stark
von
der
Art
der
Stelle
und
der
Anzahl
der
Bewerbungen
ab.
The
duration
of
the
processing
depends
on
the
type
of
job
and
the
number
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Dauer
der
SpeicherungNach
Bearbeitung
Ihrer
Anfrage
werden
die
erhobenen
Daten
unverzüglich
gelöscht,
soweit
keine
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen
bestehen.
Duration
of
data
retention
After
processing
your
request,
the
data
collected
will
be
erased
immediately,
as
long
as
no
retention
period
is
specified
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
lediglich
für
diesen
Zweck
verwendet
und
für
die
Dauer
der
Bearbeitung
in
elektronischer
Form
gespeichert.
The
data
are
used
exclusively
for
this
purpose
and
stored
electronically
for
the
time
period
necessary
to
process
the
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
aufgelaufenen
Pflanzen
ging
mit
zunehmender
Dauer
der
pfluglosen
Bearbeitung
um
anfangs
ca.
3,
später
bis
11%
zurück.
The
number
of
germinated
plants
decreased
about
3
to
11%
with
the
increasing
duration
of
ploughless
tillage.
ParaCrawl v7.1
Das
Drehzahl-Zeit-Profil
der
Haspel
3
liegt
hier
in
Form
eines
sich
periodisch
ändernden
Profilverlaufes
vor,
der
innerhalb
des
Zeitraums
a
'
der
Dauer
der
Bearbeitung
eines
Werkstücks
eine
gleiche
Drahtabgabelänge
wie
das
zunächst
(nämlich
in
Fig.
The
rotation
speed-time
profile
of
the
reel
3
is
shown
herein
in
the
form
of
a
periodically
changing
profile
shape,
which,
within
the
time
interval
a?
of
the
processing
duration
of
a
workpiece,
supplies
the
same
amount
of
wire
length
as
the
initially
(i.e.,
in
FIG.
EuroPat v2
Durch
die
Kaltverfestigung
wird
in
Abhängigkeit
von
der
aufgebrachten
Kraft
und
der
Dauer
der
Bearbeitung
eine
erheblich
höhere
Tiefenwirkung
der
Spannungen
und
der
sich
daraus
ergebenden
Festigkeitserhöhung
sowie
eine
Erhöhung
der
Oberflächenhärte
gegenüber
dem
Zustand,
in
dem
die
Kurbelwelle
1
nur
nitriert
ist,
erreicht.
As
a
result
of
the
strain
hardening,
depending
on
the
force
applied
and
on
the
machining
duration,
a
considerably
higher
depth
action
of
the
stresses
and
of
the
strength
increase
arising
from
this
and
also
an
increase
in
the
surface
hardness
are
achieved,
as
compared
with
the
state
in
which
the
crankshaft
1
is
merely
nitrided.
EuroPat v2