Übersetzung für "Bearbeitung der anträge" in Englisch

Die Dumpinguntersuchungen und die Bearbeitung der MWB-Anträge laufen normalerweise parallel.
Dumping investigations are normally run in parallel with MET claims.
DGT v2019

Die automatisierte Bearbeitung der Anträge setzt die Verwendung eines einheitlichen Vordrucks zwingend voraus.
The use of a standard form is an absolute prerequisite for the automated processing of applications.
TildeMODEL v2018

Werden die Zeitpläne für die Bearbeitung der Anträge im Voraus übermittelt?
Are timetables for processing applications communicated in advance?
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für die Bearbeitung der Anträge gemäß dieser Richtlinie Gebühren erheben.
Member States may require the payment of fees for the handling of applications in accordance with this Directive.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können beschließen, Gebühren für die Bearbeitung der Anträge zu erheben.
Member States may decide to impose fees for handling applications.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel betrifft die Verwaltungsverfahren für den Eingang und die Bearbeitung der Anträge.
The Article concerns the administrative procedures for the receipt and treatment of applications.
TildeMODEL v2018

Es verbleiben jedoch weiterhin bestimmte Probleme bei der Bearbeitung dieser Anträge.
Certain problems do, however, remain with the processing of these requests.
EUbookshop v2

Dies verbessert die Effizienz der Bearbeitung dieser Anträge sowie die Kontrolle der Zahlungen.
This improves efficiency in processing aid applications and checks on payments.
EUbookshop v2

Ihre persönlichen Informationen werden uns auch bei der Bearbeitung Ihrer Anträge helfen.
Your personal information will also assist us in considering applications you make to us.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestdauer für die Bearbeitung der Anträge erforderlich ist sechs Monate.
The minimum period required for processing applications is six months.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bearbeitung solcher Anträge ist unbedingt auf die richtige Rangfolge zu achten.
When considering such requests it is essential that they are treated in the correct order.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann eine rasche Bearbeitung der Anträge und eine schnelle Genehmigung der Projekte gewährleistet sein.
Only then can the applications be processed rapidly and projects be approved quickly.
Europarl v8

Bei der Bearbeitung der Anträge sollte die Kommission die Erfahrungen bestimmter nationaler Systeme nutzen.
In dealing with applications, the Commission should use experience from some of the national systems.
Europarl v8

Ein Zulassungsantrag umfasst eine Beschreibung der Verfahren für die Bearbeitung der folgenden Anträge auf Zugang:
An application for authorisation shall include a description of the procedures for dealing with the following requests for access:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können von den Antragstellern Gebühren zur Bearbeitung der Anträge nach Maßgabe dieser Richtlinie erheben.
Member States may request applicants to pay fees for handling applications in accordance with this Directive.
TildeMODEL v2018

Diese Behörden gewährleisten eine unparteiische, objektive und zeitnahe Bearbeitung der Anträge auf Europäische Berufsausweise.
Those authorities shall ensure an impartial, objective and timely processing of applications for European Professional Cards.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet des Artikels 83 unterbricht die Prüfung dieser Unterlagen nicht die Bearbeitung der Anträge auf Zwischenzahlungen.
Without prejudice to Article 83, the examination of those documents shall not interrupt the treatment of applications for interim payments.
DGT v2019

Von Vorteil dürfte zweifellos auch die Zentralisierung der für die Bearbeitung der Anträge einzusetzenden Ressourcen sein.
The centralisation of resources for dealing with applications for protection can also deliver clear benefits.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet des Artikels 46 unterbricht die Prüfung dieser Unterlagen nicht die Bearbeitung der Anträge auf Zwischenzahlungen.
Without prejudice to Article 46, the examination of those documents shall not interrupt the treatment of applications for interim payments.
DGT v2019

In vielen Ländern beklagt man sich über die Langsamkeit und Kompliziertheit bei der Bearbeitung der Anträge.
In many countries, there are complaints about the slownes and complexity of the procedure.
EUbookshop v2

Für die Bearbeitung der Anträge ist in der DPG-Geschäftsstelle Frau Conny Theodor zuständig ().
Responsible for processing the applications in the DPG Head Office is Ms. Conny Theodor ().
ParaCrawl v7.1

Ein Problem von vielen ist, dass die Bearbeitung der Anträge zu lange dauert.
A problem which affects many people is that it takes too long to process applications.
ParaCrawl v7.1