Übersetzung für "Dass bei" in Englisch

Schön, dass Sie hier bei uns sind.
I am very happy that you are here with us today.
Europarl v8

Ich freue mich besonders, dass Außenminister Schwarzenberg bei uns ist.
I am particularly pleased that we are joined by Czech Minister for Foreign Affairs, Mr Karel Schwarzenberg.
Europarl v8

Daher bitte ich darum, dass wir bei dieser Reihenfolge bleiben.
I therefore request that we keep to this order.
Europarl v8

Ich glaube, dass diese Verpflichtung bei früheren Gipfeln sehr deutlich gemacht wurde.
I believe that this commitment has been made very clear at previous summits.
Europarl v8

Es wurde mir gesagt, dass bei der WTO das Gleiche passiert ist.
I am told that the same thing happens at the WTO.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies auch bei anderen Angelegenheiten der Fall sein wird.
I hope it will also be like this in other cases.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies bei den jetzigen Verhandlungen erfolgt.
I believe that this is happening in the current negotiations.
Europarl v8

Ich verstehe, dass Container bei schweren Stürmen verloren gehen.
I appreciate that containers will be lost in severe storms.
Europarl v8

Wir hoffen, dass wir bei der Überarbeitung der Richtlinie dann weiterkommen.
We hope that we will make some progress in the revision of the directive.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie bei der Umsetzung Ihrer Ziele erfolgreich sein werden.
I hope that you will succeed in your objectives.
Europarl v8

Trendanalysen zeigen, dass die Wasserqualität bei der Mehrzahl der Probenahmepunkte stabil ist.
Trend analysis shows that water quality is stable in the majority of the sampling points.
DGT v2019

Ich hoffe, dass diese Änderungsvorschläge bei der Abstimmung verabschiedet werden.
I hope that these amendment proposals will be passed in the vote.
Europarl v8

Ich hoffe daher sehr, dass bei diesem Treffen konkrete Entscheidungen getroffen werden.
Therefore, I hope that such concrete decisions are taken at this meeting.
Europarl v8

Die eindeutige Antwort ist, dass wir bei dieser Abstimmung nur Ja-Stimmen aufnehmen.
The clear answer is that in this vote, we are reacting only to votes in favour.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass die Fehlerquote bei einigen Abläufen hoch bleibt.
I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sie bei den morgigen Abstimmungen Bestätigung findet.
I hope that it will find confirmation during tomorrow's votes.
Europarl v8

Lassen Sie uns hoffen, dass dies bei dieser Gelegenheit möglich sein wird.
Let us hope that this will be possible on this occasion.
Europarl v8

Dies führt dazu, dass die Mehreinnahmen bei den dazwischengeschalteten Institutionen hängen bleiben.
The result is that the surplus income is absorbed by intermediate agencies.
Europarl v8

Dabei stellen wir fest, dass dies bei Nicht-ODA-Aktivitäten zu einem Problem führt.
We recognise that there is a problem with non-ODA activities.
Europarl v8

Alle wissen, dass bei schwereren Straßenunfällen überproportional viele Lkw beteiligt sind.
Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Europarl v8

Jetzt ist zugelassen worden, dass wir bei einem reinen Initiativbericht Einzelabstimmungen machen.
Now we have been allowed to have individual votes on an own-initiative report.
Europarl v8

Dennoch glaube ich, dass speziell bei diesem Fonds zahlreiche Probleme auftreten.
However, I believe that there are a number of problems with this particular fund.
Europarl v8

Ich habe Ihnen erklärt, dass diese Entscheidung bei der Regierung lag.
I have explained to you that this was the government's decision.
Europarl v8

Ich erwarte, dass diese bei der zukünftigen Arbeit der Kommission berücksichtigt werden.
I am expecting to see these reflected in the Commission's future activities.
Europarl v8

Ich meine auch, dass wir bei Kyoto noch auf dem Holzweg sind.
I also think that we are still on the wrong track with regard to Kyoto.
Europarl v8

Das liegt daran, dass Menschen bei Krankheit und Leiden einander gleichen.
This is because people are equal in sickness and suffering.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht, dass wir bei diesem Punkt die Sammelklagen vernachlässigt haben.
On this point, I am disappointed that we neglected collective redress.
Europarl v8

Genauigkeit bei Informationen bedeutet, dass auch bei der Buchführung Genauigkeit erforderlich ist.
Rigour in terms of information means there is a need for equal rigour in accounting.
Europarl v8