Übersetzung für "Das überrascht mich" in Englisch
Das
überrascht
mich,
denn
früher
waren
sie
dick
und
formlos.
I
can't
cease
to
be
surprised
at
them.
They
were
lumpy
when
I
first
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
bei
Hino
nicht.
It's
just
like
WO
Hino.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
Mr.
Spock.
Doesn't
surprise
me,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
wenn
du
ein
Feldfahrzeug
fährst.
I'm
not
surprised,
drivin'
a
field
car.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
äh,
das
überrascht
mich.
Hedley,
uh,
I'm
amazed.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
überrascht
mich
nicht.
Aye,
it
doesn't
surprise
me.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht
sehr,
Tochter,
gar
nicht
sehr.
That
doesn't
surprise
me
a
great
deal,
Daughter,
not
a
great
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
das
überrascht
mich.
I
must
say,
this
surprises
me.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht
bei
der
Menge
an
Rohypnol
im
Blutkreislauf.
Well,
I'm
not
surprised
given
the
amount
of
Rohypnol
in
your
system.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
chaotisch,
aber
das
überrascht
mich
nicht.
A
little
messy,
but
that's
not
earth-shattering
news.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
jetzt
auch,
er
vor
dir.
Big
surprise
that,
actually,
he
before
you.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
denn
du
hast
mich
schon
immer
gehasst.
It's
no
surprise.
You've
hated
me
from
day
one.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
das
überrascht
mich.
Oh,
my,
that's-that's
surprising.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
überrascht
mich
nicht.
Well,
I'm
not
surprised.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
nach
gestern
Abend.
Not
surprised,
after
last
night.
OpenSubtitles v2018
Eher
heftig
als
sanft,
das
hat
mich
überrascht.
More
heavy-handed
than
gentle,
which
surprised
me.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
überrascht
mich
nicht.
Well,
I
can't
say
I'm
surprised.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
das
überrascht
mich
nicht.
Yeah,
well,
it
doesn't
surprise
me.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
überrascht
mich
gar
nicht.
Sorry
if
I
don't
seem
surprised.
OpenSubtitles v2018
Erzählen
Sie
mir
etwas
über
sich,
das
mich
überrascht.
Tell
me
something
about
yourself
that
I
would
be
surprised
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Ein
Angebot,
das
mich
überrascht.
Offer
greeted
with
wondrous
surprise.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mir
vorstellen
das
du
überrascht
bist
mich
zusehen.
I
would
imagine
you're...
quite
surprised
to
see
me,
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
du
bist
so
klug.
That's
not
surprising,
you
are
an
intelligent
person.
OpenSubtitles v2018
Das
Überrascht
mich
nicht,
denn
der
war
scheiße,
genau
wie
du.
I'm
not
surprised,
because
it
was
a
piece
of
shit.
And
so
are
you.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
das
überrascht
mich
jetzt.
That
is
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Das
überrascht
mich
nicht,
Clark.
Well,
that's
not
surprising,
Clark.
OpenSubtitles v2018