Übersetzung für "Das freut mich" in Englisch
Das
freut
mich,
auch
wenn
es
mich
nicht
völlig
beruhigt.
I
welcome
this,
without
being
entirely
reassured.
Europarl v8
Das
freut
mich,
dann
wird
er
wahrscheinlich
auch
das
jetzt
verstehen.
I
am
pleased
to
hear
that.
In
that
case,
he
will
probably
understand
this
now.
Europarl v8
Das
freut
mich
sehr,
Alex.
I
am
very
pleased
about
that,
Alex.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
eine
scharfe
Kritik
enthalten,
und
das
freut
mich
sehr.
There
is
nonetheless
some
quite
sharp
criticism,
and
I
am
very
glad
about
that.
Europarl v8
Das
freut
mich
sehr,
insbesondere
im
Europäischen
Jahr
der
Menschen
mit
Behinderungen.
I
am
very
pleased
about
that,
especially
in
the
Year
of
the
Disabled.
Europarl v8
Das
freut
mich
zu
hören,
Herr
Kommissar.
I
am
very
pleased
to
hear
that,
Commissioner.
Europarl v8
Das
freut
mich
aus
dreierlei
Gründen.
I'm
glad
for
three
reasons.
Tatoeba v2021-03-10
Das
freut
mich,
dich
zu
sehen!
It's
so
nice
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
ja
so
für
Sie.
Oh,
I'm
so
happy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gut,
das
freut
mich
zu
hören.
Well,
that's
good
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Oh,
David,
das
freut
mich.
Oh,
David,
I'm
so
pleased.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
zu
hören,
nur,
wozu
unterhalten
wir
uns
dann?
I'm
relieved
to
hear
that,
but
why
are
we
having
this
chat?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
das
Leben
gerettet,
das
freut
mich
sehr.
You
saved
my
life,
and
I'm
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
freut
mich
sehr.
Well,
fine.
I'm
glad.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
zu
hören,
General.
So
far,
I'm
with
you,
General.
OpenSubtitles v2018
Madame,
das
freut
mich
aber,
dass
Sie
den
Alten
rumgekriegt
haben.
Oh,
madame,
I
am
so
happy.
At
last
you
have
hooked
him.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
von
Herzen,
Will.
Well,
that's
good
hearing,
Will.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
hören,
freut
mich.
I'm
happy
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
zu
hören,
Mike.
I
am
delighted
to
hear
that,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Nun
wohl,
das
freut
mich!
Why,
I
am
glad
on't!
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
sehr
zu
hören,
denn
ich
schenke
sie
dir.
I'm
very
pleased
to
hear
you
say
that...
because
I'm
giving
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
das
sagen,
freut
mich
sehr!
I'm
really
glad
you
said
that!
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
sehr,
liebe
Gräfin.
It
makes
me
immensely
happy
to
hear
that,
dear
countess.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich,
dass
er
endlich
dahinter
gekommen
ist.
Well,
I'm
glad
he
found
that
out.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
aber,
dass
du
dich
wieder
einmal
sehen
lässt.
It
makes
me
happy
that
you've
decided
to
show
yourself
again.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
sehr,
Mr.
Rivera.
I'm
delighted,
Mr.
Rivera.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
freut
mich
aber.
Oh,
I
am
so
glad.
OpenSubtitles v2018
Das
freut
mich
sehr,
Sie
wiederzusehen.
I'm
so
happy
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018