Übersetzung für "Hat mich überrascht" in Englisch
Dies
hat
mich
überrascht,
nachdem
ich
seinen
Anfangsausführungen
zugehört
habe.
That
surprised
me,
in
view
of
his
initial
remarks.
Europarl v8
Ihre
Rede
hat
mich
überrascht,
nein
sie
hat
mich
eigentlich
nicht
überrascht.
Your
speech
surprised
me;
no,
actually
it
did
not
surprise
me.
Europarl v8
Das
hat
mich
natürlich
nicht
überrascht.
This
was
no
surprise
to
me.
Europarl v8
Herrn
Wynns
Aussage,
er
spreche
mit
zwei
Zungen,
hat
mich
überrascht.
I
am
amazed
when
Mr
Wynn
talks
about
speaking
with
two
tongues.
Europarl v8
Die
Antwort
des
Kommissars
hat
mich
doch
etwas
überrascht.
I
was
surprised
by
the
Commissioner’s
reply
just
now.
Europarl v8
Es
hat
mich
nicht
überrascht,
dass
Herr
Watson
vom
Wettbewerb
gesprochen
hat.
I
was
not
surprised
to
hear
Mr
Watson
talk
about
competition.
Europarl v8
Es
hat
mich
nicht
überrascht,
dies
im
Bericht
erwähnt
zu
finden.
I
was
not
surprised
to
see
that
mentioned
in
the
report.
Europarl v8
Als
ich
dort
ankam,
hat
mich
etwas
überrascht.
When
I
got
out
there,
I
found
something
surprising.
TED2020 v1
Sein
Verhalten
hat
mich
echt
überrascht.
His
behavior
truly
surprised
me.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hat
mich
nicht
sonderlich
überrascht.
That
doesn't
surprise
me
much.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
plötzlicher
Sinneswandel
hat
mich
völlig
überrascht.
I
was
very
much
surprised
by
her
sudden
change
of
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Vorschlag
hat
mich
ehrlich
gesagt,
überrascht.
Frankly,
sir,
I
was
stunned
when
I
heard
of
your
proposal.
OpenSubtitles v2018
Vergérus
hat
mich
überrascht,
ich
habe
weder
Ja
noch
Nein
gesagt.
Vergerus
surprised
me,
I
said
neither
yes
nor
no.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
hat
mich
nicht
überrascht.
I'm
surprised
they
fooled
the
Gestapo.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Begeisterung
Ihrer
Studenten
zum
Schluss
hat
mich
ehrlich
überrascht.
But
the
way
those
kids
reacted,
especially
at
the
end,
-
that
tells
me
a
lot
I
didn't
know.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hat
mich
wirklich
überrascht.
You're
right.
Frankly,
that
hat
was
quite
a
shocker.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
hat
sie
mich
wirklich
überrascht.
She's
really
amazed
me
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
Pjotr
Iljitsch
hat
mich
überrascht.
I
never
thought
Pyotr
Ilyich
was
as
clever
as
that.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Einladung
hat
mich
sehr
überrascht.
I
was
surprised
at
your
supper
invitation,
Miss
Farnsworth.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
überrascht,
von
lhrer
Krankheit
zu
hören.
I
was
surprised
to
hear
you
were
ill.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
letzte
Nacht
überrascht.
He
caught
me
off
guard
last
night.
OpenSubtitles v2018
Muss
sagen,
Ihr
Anruf
hat
mich
überrascht.
Got
to
say,
I
was
pretty
surprised
when
I
got
your
call.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wegen
des
letzten
Abends,
es
hat
mich
einfach
überrascht.
Look,
about
the
other
night,
it...
it
just
surprised
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
Folgendes
hat
mich
schon
überrascht:
But
what
did
surprise
me
was
this.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
er
hat
mich
überrascht.
You
know,
he
surprised
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
sie
hat
mich
überrascht.
I
must
admit,
she
surprised
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
die
Erklärung
von
Herrn
Berkhouwer
hat
mich
überrascht.
Bur
Mr
Berkhouwer's
statement
also
surprises
me.
EUbookshop v2
Wissen
Sie,
Ben
hat
mich
vollkommen
überrascht.
You
know,
Ben
took
me
completely
surprised.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
hat
mich
nur
überrascht.
No,
I'm
just
a
little
surprised.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
sehr
überrascht,
dass
Alex
bei
dem
TV-Interview
fehlte.
It
was
a
big
surprise
for
me
that
Alex
Kasatonov
didn't
go
with
the
boys
on
TV.
OpenSubtitles v2018