Übersetzung für "Das meiste davon" in Englisch

Das meiste davon hängt mit den Strukturfonds zusammen.
Most of it has to do with the Structural Funds.
Europarl v8

Tatsächlich passierte das meiste davon an nur einem Tag.
In fact most of that happened on just one day.
TED2020 v1

Sie müssen aber das meiste davon eingeben.
However you have to put in most of this stuff.
TED2020 v1

Derzeit ist das meiste davon noch Zukunftsmusik.
At the moment, most of this is aspirational.
News-Commentary v14

Doch das Meiste davon ist inzwischen ernsthaft in Gefahr.
But most of these gains are now seriously threatened.
News-Commentary v14

Das Meiste davon wurde vor 40 Jahren abgerissen.
They tore most of it down 40 years ago.
OpenSubtitles v2018

Das meiste davon habe ich mir selbst eingebrockt.
Most of them I've created myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das meiste davon während der Autofahrt gezeichnet, aber...
I drew most of it while the car was moving, but...
OpenSubtitles v2018

Als du älter wurdest, hast du das Meiste davon wohl vergessen.
Once you got older... you'd forget most of this.
OpenSubtitles v2018

Das meiste davon ist von meinem Wahrsager.
Most of these are from my psychic.
OpenSubtitles v2018

Das meiste davon war nur Füllstoff.
Most of it was just filler.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich ertrage das meiste davon auch nicht.
I know. I can't stand most of it either.
OpenSubtitles v2018

Das Meiste davon habe ich eingehalten.
I held most of it in.
OpenSubtitles v2018

Meine Großmutter fand das meiste davon.
My grandma found most of this.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wurde das meiste davon schon von Crassus erworben.
Although most of that has already been purchased by Crassus.
OpenSubtitles v2018

Ausserdem kommt das meiste davon von Rechnungen für den verfickten Unterbodenschutz.
Plus most of it is from charging poor saps for that freaking undercoating.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja nun, dann nehme ich das meiste davon zurück.
Oh, well, then I take most of it back.
OpenSubtitles v2018

Das Meiste davon liegt da, Manches davon nicht.
Most of it's here, some of it's not.
OpenSubtitles v2018

Das meiste davon ist Internes, Geheimdienste, Ministerien, das Militär.
Most of it's internal... intelligence agencies, key government ministers, the military.
OpenSubtitles v2018

Das Meiste davon ist über Joghurt.
Most of this is about yogurt.
OpenSubtitles v2018

Das Meiste davon kann ich dir gar nicht erzählen.
Most of it, I can't even begin to tell you.
OpenSubtitles v2018

Und das meiste davon, wenn nicht sogar alles, sind beschissene Lügen.
And most of it, if not all of it, is fucking untrue.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das meiste davon für deine Gerichtskosten benutzt.
We used most of it for your court costs.
OpenSubtitles v2018

Das meiste davon ist passiert, als ich auf dem College war.
Most of it happened when I was in college.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sowieso schon das Meiste davon abbekommen.
Now, you've already let me eat most of them.
OpenSubtitles v2018

Und das meiste davon war außerhalb jedes offiziellen Kampfgebietes.
And most of it was outside of any stated battlefield.
OpenSubtitles v2018