Translation of "Das meiste davon" in English
Das
meiste
davon
hängt
mit
den
Strukturfonds
zusammen.
Most
of
it
has
to
do
with
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Tatsächlich
passierte
das
meiste
davon
an
nur
einem
Tag.
In
fact
most
of
that
happened
on
just
one
day.
TED2020 v1
Sie
müssen
aber
das
meiste
davon
eingeben.
However
you
have
to
put
in
most
of
this
stuff.
TED2020 v1
Derzeit
ist
das
meiste
davon
noch
Zukunftsmusik.
At
the
moment,
most
of
this
is
aspirational.
News-Commentary v14
Doch
das
Meiste
davon
ist
inzwischen
ernsthaft
in
Gefahr.
But
most
of
these
gains
are
now
seriously
threatened.
News-Commentary v14
Das
Meiste
davon
wurde
vor
40
Jahren
abgerissen.
They
tore
most
of
it
down
40
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
davon
habe
ich
mir
selbst
eingebrockt.
Most
of
them
I've
created
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
meiste
davon
während
der
Autofahrt
gezeichnet,
aber...
I
drew
most
of
it
while
the
car
was
moving,
but...
OpenSubtitles v2018
Als
du
älter
wurdest,
hast
du
das
Meiste
davon
wohl
vergessen.
Once
you
got
older...
you'd
forget
most
of
this.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
davon
ist
von
meinem
Wahrsager.
Most
of
these
are
from
my
psychic.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
davon
war
nur
Füllstoff.
Most
of
it
was
just
filler.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
ertrage
das
meiste
davon
auch
nicht.
I
know.
I
can't
stand
most
of
it
either.
OpenSubtitles v2018
Das
Meiste
davon
habe
ich
eingehalten.
I
held
most
of
it
in.
OpenSubtitles v2018
Meine
Großmutter
fand
das
meiste
davon.
My
grandma
found
most
of
this.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
wurde
das
meiste
davon
schon
von
Crassus
erworben.
Although
most
of
that
has
already
been
purchased
by
Crassus.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
kommt
das
meiste
davon
von
Rechnungen
für
den
verfickten
Unterbodenschutz.
Plus
most
of
it
is
from
charging
poor
saps
for
that
freaking
undercoating.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja
nun,
dann
nehme
ich
das
meiste
davon
zurück.
Oh,
well,
then
I
take
most
of
it
back.
OpenSubtitles v2018
Das
Meiste
davon
liegt
da,
Manches
davon
nicht.
Most
of
it's
here,
some
of
it's
not.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
davon
ist
Internes,
Geheimdienste,
Ministerien,
das
Militär.
Most
of
it's
internal...
intelligence
agencies,
key
government
ministers,
the
military.
OpenSubtitles v2018
Das
Meiste
davon
ist
über
Joghurt.
Most
of
this
is
about
yogurt.
OpenSubtitles v2018
Das
Meiste
davon
kann
ich
dir
gar
nicht
erzählen.
Most
of
it,
I
can't
even
begin
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Und
das
meiste
davon,
wenn
nicht
sogar
alles,
sind
beschissene
Lügen.
And
most
of
it,
if
not
all
of
it,
is
fucking
untrue.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
meiste
davon
für
deine
Gerichtskosten
benutzt.
We
used
most
of
it
for
your
court
costs.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
davon
ist
passiert,
als
ich
auf
dem
College
war.
Most
of
it
happened
when
I
was
in
college.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sowieso
schon
das
Meiste
davon
abbekommen.
Now,
you've
already
let
me
eat
most
of
them.
OpenSubtitles v2018
Und
das
meiste
davon
war
außerhalb
jedes
offiziellen
Kampfgebietes.
And
most
of
it
was
outside
of
any
stated
battlefield.
OpenSubtitles v2018