Übersetzung für "Das ging sehr schnell" in Englisch
Ich
weiß,
das
ging
alles
sehr
schnell.
I
know
everything's
happened
real
fast.
OpenSubtitles v2018
Das
ging
alles
sehr
schnell,
wofür
wir
extrem
dankbar
waren.
It
took
a
surprisingly
short
time
to
do
this
and
we
were
very
grateful.
ParaCrawl v7.1
Julia:
Das
ging
alles
sehr
schnell
und
unkompliziert.
Julia:
It
all
happened
very
fast
and
straightforward.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Fall
ging
das
sehr
schnell,
innerhalb
von
3
Tagen.
In
my
case,
it
was
quite
fast,
within
3
days.
ParaCrawl v7.1
All
das
ging
sehr
schnell,
und
in
zwei
Tagen
war
es
vorbei.
All
of
it
was
gone
through
quickly,
and
in
two
days
it
was
over.
ParaCrawl v7.1
Das
ging
alles
sehr
schnell.
It
all
went
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Gut,
das
ging
sehr
schnell,
schauen
wir
uns
also
auch
direkt
die
Antwort
an
und
sie
lautet...
Well,
that
was
really
quick
so
we
won't
waste
any
time
and
we
will
get
straight
to
the
answer....
-
which
is...
OpenSubtitles v2018
Punkmusik
war
für
mich
sehr
prägend,
obwohl
ich
sie
eigentlich
nur
solange
mochte,
bis
sie
ihren
Höhepunkt
überschritten
hatte
–
und
das
ging
ja
sehr
schnell,
das
waren
höchstens
vier
oder
fünf
Jahre
Ende
der
Siebziger.
Punk
music
was
influential
for
me,
even
though
I
really
only
liked
it
until
it
reached
its
peak
–
and
that
happened
really
quickly,
at
most
four
or
five
years
in
the
late
70s.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
das
Rennen
sehr
schnell
an
und
fuhr
die
zweite
Zeit
nach
17,5
Kilometern,
2
Sekunden
nur
hinter
Karpets.
He
took
off
very
fast
and
set
the
second
time
after
17,5
kilometers,
just
2
seconds
late
on
Karpets.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
einem
riesigen
schwarz-weißem
Kreis
der
sich
in
ein
Tunnel
verwandelte
und
wurde
in
ein
Vaakum
gezogen
und
das
ging
sehr
schnell.
I
was
in
a
vast
black
and
white
circle
that
turned
into
a
tunnel
and
was
drawn
to
it
in
a
vacuum
going
very
fast.
ParaCrawl v7.1
Das
Einchecken
ging
sehr
schnell,
und
in
den
Geschäften
konnte
ich
noch
in
letzter
Minute
Souvenirs
kaufen.
I
finished
checking
in
very
quickly,
and
was
able
to
buy
souvenirs
at
the
shops
at
the
last
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
ging
nicht
nur
sehr
schnell,
sondern
war
mit
Quadratmeterkosten
von
rund
260
Euro
inklusive
Ausbau
auch
unschlagbar
günstig.
This
was
not
only
unbelievably
fast
but
also
incredibly
cheap,
with
the
costs
per
square
meter
coming
out
to
EUR
260
including
removal.
ParaCrawl v7.1
Das
ging
alles
sehr
schnell,
in
der
Menge,
fast
im
Vorbeigehen,
es
gab
keine
Kameras,
keine
Richter.
It
was
very
fast,
in
the
crowd,
almost
running,
there
were
no
cameras,
no
judge.
ParaCrawl v7.1
Das
ging
alles
sehr
schnell
vor
sich,
und
wo
der
Einzelne
zögerte,
wurde
von
den
Ukrainern
mit
Fußtritten
und
Stößen
nachgeholfen.
Everything
was
carried
out
in
a
hurry,
and
when
someone
hesitated,
the
Ukrainians
rushed
them
along
by
kicking
and
shaking
them.
ParaCrawl v7.1
Das
ginge
sehr
viel
schneller,
wenn
du
dein
Handelsschulen-Diplom
einsetzen
würdest...
um
mir
zu
helfen,
den
Hochfrequenz-
tongenerator
zum
Laufen
zu
bringen.
This
would
go
a
lot
faster
if
you
put
your
trade
school
diploma
to
work
and
helped
me
set
up
this
high-frequency
tone
generator.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Fraktionen
über
die
Anträge,
über
die
wir
schon
einmal
abgestimmt
haben
-
es
gibt
überhaupt
nichts
Neues
-
en
bloc
abstimmen
würden,
dann
ginge
das
alles
sehr
schnell.
If
the
groups
were
to
vote
en
bloc
on
the
amendments
on
which
we
have
already
voted
once
—
in
fact
there
is
nothing
new
—
then
this
would
not
take
long.
EUbookshop v2