Übersetzung für "Das sehr" in Englisch
Das
ist
ein
sehr
wichtiger
Anspruch.
This
is
a
very
important
entitlement.
Europarl v8
Das
würde
ich
sehr
gerne
wissen.
This
is
something
I
would
very
much
like
to
know.
Europarl v8
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Europarl v8
Das
ist
sehr
schade,
und
deshalb
werde
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
That
is
a
shame
and
that
is
why
I
will
abstain.
Europarl v8
Diese
Haushaltsverhandlungen
haben
das
sehr
deutlich
gemacht.
These
budget
negotiations
have
made
that
very
clear.
Europarl v8
Leider
wird
sich
das
als
sehr
schwierig
erweisen.
I
am
afraid
this
will
be
very
difficult.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
interessante
Frage.
That
is
a
very
interesting
question.
Europarl v8
In
solchen
Umständen
ist
das
immer
sehr
schwierig.
That
is
always
very
difficult
in
these
kinds
of
circumstances.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
willkommene
Entwicklung.
That
is
a
very
welcome
development.
Europarl v8
Das
wollen
wir
sehr
häufig
nicht
sehen.
Very
often,
we
do
not
want
to
see
it.
Europarl v8
Das
finden
wir
sehr
gut,
das
ist
richtig
so.
We
think
that
is
very
good.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
auch
das
ein
sehr
starkes
Zeichen
ist.
I
think
that
this,
too,
is
a
very
strong
symbol.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich
ein
gutes
System,
das
sehr
ernsthafte
Sicherheitselemente
hat.
It
is
obviously
a
good
system
which
has
very
serious
safety
elements.
Europarl v8
Das
Fischereiwesen
ist
sehr
wichtig
in
der
EU.
The
fisheries
industry
is
very
important
in
the
EU.
Europarl v8
Das
wäre
ein
sehr
positiver
Schritt.
That
would
be
a
very
positive
step.
Europarl v8
Das
ist
ein
Manko
dieses
Berichtes,
das
wir
natürlich
sehr
bedauern.
This
is
a
shortcoming
of
the
report
that
we
naturally
find
very
regrettable.
Europarl v8
Ich
weiß
das
sehr
zu
schätzen.
I
value
that
highly.
Europarl v8
Das
ist
sehr
schade,
denn
diese
Aussprache
ist
sehr
wichtig.
This
is
a
shame,
because
the
debate
is
very
important.
Europarl v8
Das
bleibt
eine
sehr
wichtige
Überlegung.
That
remains
a
very
important
consideration.
Europarl v8
Das
ist
sehr
wichtig,
und
ich
möchte
noch
einen
weiteren
Punkt
hinzufügen.
That
is
very
important
and
I
would
like
to
add
one
further
point.
Europarl v8
Das
ist
ein
sehr
negatives
Phänomen
und
steht
mit
den
Parteikassen
in
Zusammenhang.
This
is
a
very
bad
phenomenon
and
it
goes
back
to
party
treasuries.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
einen
sehr
sinnvollen
Vorschlag
und
möchte
das
konkretisieren.
I
believe
that
this
is
a
very
sensible
proposal
and
wish
to
make
it
more
specific.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
gute
Frage.
That
is
a
very
good
question.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Idee.
That
is
a
very
bad
idea.
Europarl v8
Das
kann
sehr
traurige
Auswirkungen
haben.
This
can
have
very
sad
consequences.
Europarl v8
Das
würde
sehr
negative
Folgen
für
die
Arbeit
der
EU
haben.
That
would
have
a
very
negative
effect
on
the
running
of
the
EU.
Europarl v8
Das
ist
sehr
wichtig
für
die
Eigenverantwortung
des
Landes.
This
is
very
important
for
the
country's
ownership.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
eigenartige
Auffassung
von
Mobilität.
This
is
a
strange
understanding
of
mobility.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
sehr
positiv.
I
think
that
is
very
positive.
Europarl v8
Das
wird
nicht
stattfinden,
das
bedauern
wir
sehr.
We
very
much
regret
the
fact
that
this
will
not
be
happening.
Europarl v8