Übersetzung für "Sehr schnell" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
das
Verfahren
in
Brasilien
sehr
schnell
abgeschlossen
wird.
I
hope
that
the
proceedings
in
Brazil
will
be
concluded
very
quickly.
Europarl v8
In
diesem
Zeitalter
der
Informationstechnologie
verbreiten
sich
Informationen
unter
den
Menschen
sehr
schnell.
In
this
age
of
information
technology,
information
spreads
between
people
very
quickly.
Europarl v8
Sowohl
die
USA
als
auch
China
entwickeln
ihre
erneuerbaren
Industrien
sehr
schnell.
Both
the
US
and
China
are
growing
their
renewables
industries
very
rapidly.
Europarl v8
Ich
konnte
ihn
sehr
schnell
eines
Besseren
belehren.
I
very
quickly
persuaded
him
otherwise.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie
herzlich
darum,
das
sehr
schnell
weiterzuleiten.
I
request
sincerely
that
this
should
be
moved
forward
very
quickly.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
diese
Bedrohung
im
November
2008
sehr
schnell
reagiert.
The
Commission
reacted
very
quickly
to
this
threat
in
November
2008.
Europarl v8
Das
gerät
sehr
schnell
in
Vergessenheit.
There
is
a
tendency
to
forget
very
quickly.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
muss
eine
Verordnung
nun
sehr
schnell
vorangebracht
werden.
In
my
view,
regulation
must
be
brought
forward
very
quickly
now.
Europarl v8
Andernfalls
kann
sich
die
jetzt
erzielte
Einigung
sehr
schnell
als
Trugschluß
erweisen.
Otherwise
the
agreement
could
very
quickly
turn
out
to
be
an
exercise
in
self-deception.
Europarl v8
So
entwickelt
sich
beispielsweise
der
Fernunterricht
im
Vereinigten
Königreich
sehr
schnell.
Distance
learning
is
developing
very
rapidly
in
the
UK,
for
example.
Europarl v8
Dann
können
wir
dies
sehr
schnell
durchziehen.
Then
we
can
get
through
this
very
quickly.
Europarl v8
Dadurch
waren
wir
in
der
Tat
sehr
schnell.
Therefore
we
got
there
very
quickly
indeed.
Europarl v8
Vorerst
liegt
der
Ball
sehr
schnell
im
Feld
der
nationalen
Behörden.
For
the
present,
the
ball
will
soon
be
in
the
court
of
the
national
governments.
Europarl v8
Sehr
schnell
käme
dann
aber
seine
politische
Mediokrität
und
seine
Unfähigkeit
zum
Vorschein.
And
then
his
political
mediocrity
and
incompetence
would
very
soon
become
apparent.
Europarl v8
Sobald
diese
erfolgt
ist,
können
wir
sehr
schnell
fortfahren.
Once
we
have
that,
we
can
proceed
very
quickly.
Europarl v8
Sie
werden
nun
sagen,
daß
die
Mandanten
dies
sehr
schnell
bemerken
werden.
I
shall
be
told
that
clients
will
very
quickly
discover
this.
Europarl v8
Die
eine,
die
sehr
schnell
Erfolge
zeitigt,
betrifft
natürlich
die
Patientensicherheit.
One
of
them,
of
course,
was
patient
safety
and
we
do
have
a
measure
that
has
sped
its
way
on
the
fast
track
to
join
us.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Parlament,
das
sehr
schnell
gearbeitet
hat.
Thank
you
to
Parliament,
which
has
acted
very
swiftly.
Europarl v8
Wir
haben
scharfe
Reaktionen,
wir
verurteilen
kleine
Länder
sehr
schnell.
We
react
strongly,
and
we
pass
our
judgment
on
small
countries
very
quickly.
Europarl v8
Ich
möchte
diesen
Punkt
betonen,
weil
manchmal
sehr
schnell
Vergleiche
angestellt
werden.
I
would
emphasise
this
point
because
people
are
sometimes
very
quick
to
make
comparisons.
Europarl v8
Ich
werde
das
sehr
schnell
abhandeln
und
Sie
genau
nach
einer
Minute
unterbrechen.
I
will
be
going
very
fast,
on
the
minute
I
will
be
stopping
you,
on
the
dot.
Europarl v8
Die
Verbrechensorganisationen
stellen
sich
sehr
schnell
auf
neue
Maßnahmen
und
Methoden
ein.
Criminal
organizations
adjust
very
quickly
to
new
measures
and
methods.
Europarl v8
Und
sie
mußten
sehr
schnell
erkennen,
daß
Monopole
unhaltbar
geworden
sind.
And
they
have
had
to
recognise
the
fact,
rather
quickly,
that
the
maintenance
of
monopolies
was
something
untenable.
Europarl v8
Manche
starten
sehr
schnell,
verlangsamen
sich.
Some
start
very
quickly
and
then
slow
down.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
immer
haben
Sie
sehr
schnell
gehandelt.
Mr
President,
as
usual
you
acted
very
quickly.
Europarl v8
Die
Anpassung
an
den
Markt
erfolgt
also
auch
bei
den
Sonderangeboten
sehr
schnell.
The
market
is
therefore
responding
very
rapidly
with
special
offers.
Europarl v8
Die
Übersetzungen
mussten
von
Montag
bis
Mittwoch
sehr
schnell
gemacht
werden.
The
translations
had
to
be
carried
out
very
quickly
between
Monday
and
Wednesday.
Europarl v8