Übersetzung für "Das ganz" in Englisch

Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
I consider this to be a major issue.
Europarl v8

Das zeigt ganz klar, dass Hersteller von Milcherzeugnissen auf Marktsignale reagieren.
This shows clearly that dairy producers are reacting to market signals.
Europarl v8

Herr Präsident, das ist ganz einfach.
Mr President, that will be very simple.
Europarl v8

Das kann alles ganz einfach auf vier sehr klare Bereiche reduziert werden.
This can be condensed down very simply into four very clear areas.
Europarl v8

Das trifft ganz besonders auf seltene erbliche genetische Erkrankungen zu.
This is particular true of rare genetic diseases that are hereditary.
Europarl v8

Das wurde ganz klar im Rahmenabkommen des TWR am 30. April 2007 festgesetzt.
This was clearly stated in the TEC framework agreement of 30 April 2007.
Europarl v8

Ich will das ganz klar machen.
Let me make this very clear.
Europarl v8

Ich möchte das wirklich ganz deutlich sagen.
I really want to be very clear on that.
Europarl v8

Das ist ein ganz wichtiger Punkt, den wir hier mit aufnehmen sollten.
That is a very important point that we should include here.
Europarl v8

Das müssen wir ganz klar sagen.
We need to be very clear on that.
Europarl v8

Das ist ein ganz wichtiger Aspekt.
That is a very important point.
Europarl v8

Ich halte das für einen ganz erstaunlichen Vorschlag.
I find this an astonishing proposal.
Europarl v8

Herr Präsident, das ist ein ganz unerwarteter Bonus für mich.
Mr President, this is an unexpected bonus for me.
Europarl v8

Das gilt auch ganz besonders für die Brenner-Strecke.
This applies particularly in the case of the Brenner route.
Europarl v8

Ich glaube, daß das nicht ganz die Waffengleichheit herstellt mit unseren Hauptwettbewerbern.
I believe that this does not give us a parity of weapons with our main competitors.
Europarl v8

Das ist eine ganz zentrale Forderung, die wir weiter verfolgen werden!
This is an absolutely central demand which we shall pursue further!
Europarl v8

Das trifft ganz sicher auf das Vereinigte Königreich zu.
This is certainly the case in the UK.
Europarl v8

Das ist ein ganz zentraler Punkt.
That is a fundamental point.
Europarl v8

Das glaube ich ganz einfach nicht.
I just do not believe that.
Europarl v8

Meines Erachtens werden die Verbraucher das unionsweit ganz genauso sehen.
I think consumers will very much take that view throughout the Union.
Europarl v8

Das ist ganz klar, Herr McMahon.
It is very clear, Mr McMahon.
Europarl v8

Das ist doch ganz besonders in der Frage der internationalen Gesetzgebung gegeben.
This situation arises particularly in the matter of international legislation.
Europarl v8

Das müssen wir durchsetzen, das ist ein ganz entscheidender Punkt!
We must get this through, it is a really crucial point.
Europarl v8

Das ist ganz klar ein Kriegsverbrechen.
That is quite clearly a war crime.
Europarl v8

Das ist etwas ganz anderes als das, was Frau Lulling vorgeschlagen hat.
That is something quite different from what Mrs Lulling has proposed.
Europarl v8