Übersetzung für "Das system" in Englisch

Mir ist klar, dass das Dublin-System noch nicht perfekt ist.
It is clear to me that the Dublin system is not perfect yet.
Europarl v8

Wir sprechen heute über das System zur Vergabe des Umweltzeichens.
Today we are discussing the Ecolabel scheme.
Europarl v8

Außerdem hoffe ich, dass die Kommission das System proaktiver unterstützen wird.
I also hope that the Commission will be more proactive in its support for the scheme.
Europarl v8

Jetzt besteht unsere Herausforderung darin, das System anzunehmen und möglichst bald umzusetzen.
Now our challenge is to have this system adopted and implemented sooner rather than later.
Europarl v8

Sobald das System eingeführt ist, werden einige Berichterstattungsanforderungen aufgehoben.
Once the system has been introduced, a number of reporting requirements will be removed.
Europarl v8

Talentierte Musiker werden durch das gegenwärtige System geprellt.
Talented musicians are being short-changed by the current system.
Europarl v8

Wenn Menschen mit dem System unzufrieden sind, müssen sie das System ändern.
If people are dissatisfied with the system, they must change the system.
Europarl v8

Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Is this not a system that is fundamentally wrong?
Europarl v8

Wir haben ein System, das eine Verbesserung des Binnenmarktsystems darstellt.
We have a system that is an improvement on the internal system.
Europarl v8

Es ist offensichtlich ein gutes System, das sehr ernsthafte Sicherheitselemente hat.
It is obviously a good system which has very serious safety elements.
Europarl v8

Ein scheinbar unfehlbares System, das endlich für Sicherheit sorgt.
A seemingly infallible system that finally provides security.
Europarl v8

Wir sollten also froh sein, dass das System gestärkt wird.
So we should be glad that the system will be strengthened.
Europarl v8

Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Europarl v8

Wir müssen das System der weltweiten Governance neu überdenken.
We must rethink the system of global governance.
Europarl v8

Das bestehende System ist sehr kompliziert und wenig transparent.
The current system is very complicated and lacks transparency.
Europarl v8

Wir brauchen ein System, das die weltweiten Belange und internationale Ziele vertritt.
What we need is a system which acts in terms of the global interest and international objectives.
Europarl v8

Wir haben im Norden seit langem ein ähnliches System, das ausgezeichnet funktioniert.
We have had a similar system in Scandinavia for a long time and it works extremely well.
Europarl v8

Daß das zwischenstaatliche System auf all diesen Gebieten mangelhafte Leistungen aufweist.
In all these areas, the intergovernmental conference has proved ineffective.
Europarl v8

Das wäre das richtige System, auch um Arbeitsplätze zu schaffen.
That would be the right way of creating jobs, too.
Europarl v8

Herr Kommissar, das System SIMULCRYPT erfordert tatsächlich vorherige Absprachen.
Commissioner, the Simulcrypt system needs pacts.
Europarl v8

Das Bismarck-System geht vor allem von dem beitragsgebundenen System aus.
Bismarck's system is primarily based on the occupational system.
Europarl v8

Er machte eine Pauschalausnahme, die das gesamte System ad absurdum führen würde.
He gave him a blanket exemption, which would make nonsense of the whole system.
Europarl v8

Das zukünftige Europäische System der Zentralbanken wird dies verhindern.
The future European System of Central Banks will prevent it happening.
Europarl v8

Ich denke, daß das System 1 B diesen Anforderungen entspricht.
I believe that the 1B system meets these conditions.
Europarl v8

Das bestehende System erlaubt eine geographische Ortungs- und Navigationskontrolle bei allen Verkehrträgern.
The existing system permits geographical positioning and navigation control in all modes of transport.
Europarl v8

Das Transitsystem bzw. das transit-system ist in dreierlei Hinsicht geändert worden.
The transit system was reformed in three respects.
Europarl v8

Das System ist in der Krise.
The system is in crisis.
Europarl v8

Der dritte Punkte bezieht sich auf das System der national envelopes .
The third point is related to the system of national envelopes.
Europarl v8

Das jetzige System der Eigenmittel weist einige erhebliche Mängel auf.
The current system of own resources has a number of shortcomings.
Europarl v8

Das derzeitige System beinhaltet noch regressive Elemente, die zu verändern sind.
The current system still contains regressive elements which should be modified.
Europarl v8