Übersetzung für "Daraus ist ersichtlich" in Englisch

Daraus ist ersichtlich, dass in der Praxis keine Wahlfreiheit existiert.
This means that in practice freedom of choice does not exist.
Europarl v8

Dies ist daraus ersichtlich, dass keine zweiten Vorschuss- oder Zwischenzahlungen beantragt wurden.
This was reflected by the lack of requests received for second advance and intermediate payments.
TildeMODEL v2018

Daraus ist ersichtlich, daß die Bedeutung der Verteidigungsausgaben im Abnehmen begriffen ist.
This indicates that the relative importance of defence spending has been declining.
TildeMODEL v2018

Daraus ist ersichtlich, wie man sich irren kann!
Also, is it envisaged that imports of Chinese coal into Europe will increase in the years ahead?
EUbookshop v2

Daraus ist ersichtlich, dass mit zunehmender Belichtungszeit die Aetztiefe wächst.
It can be seen that by increasing the exposure time, one increases the machining depth.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, welche Parameter einstellbar, welche fest verdrahtet sind.
It is evident from this which parameters can be set, which are permanently wired.
EuroPat v2

Wie daraus ersichtlich ist, führt eine höhere Säuremenge zu einem höheren Hydrolysegrad.
As can be seen from this, a larger amount of acid leads to a higher degree of hydrolysis.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, wie wichtig Freiwilligendienst zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist.
Those who have been in local authorities know the value of voluntary meals-on-wheels services or volunteers who paint old-age-pensioners' houses free.
EUbookshop v2

Daraus ist ersichtlich, daß die zweite D-Flipflopstufe 6 als 1:2-Frequenzteiler wirkt.
From these figures it can be seen that the D-flip-flop stage 6 acts as a 2:1 frequency divider.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass die Einbuchtung G frei von Trockenmittel ist.
From this, it is evident that the recess G is free of desiccant.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass diese jeweils mit mehreren Lagerelementen 40 versehen sind.
It is clearly discernible that these tiles are each provided with several mounting elements 40 .
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass die Gegenelektrode im Betrieb des Sensors verbraucht wird.
It is evident from this that the counter electrode is consumed during operation of the sensor.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, daß SbsA nicht in das umgebende Medium exportiert wird.
It is evident from this that SbsA is not exported into the surrounding medium.
EuroPat v2

Dies ist daraus ersichtlich, dass er auf der nächsten Zeile steht.
That is clear from the fact that those words were placed on the next line.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist auch ersichtlich, dass das Zwischenschichtwasser einen hohen Ordnungsgrad aufweist.
From this it is evident that the interlayer water shows a high degree of order.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist aber nicht ersichtlich, welche Reinigungsstufen der Extrakt hinter sich hat.
This however does not give any clues regarding the purification process of the extract.
ParaCrawl v7.1

Daraus ist ersichtlich, was für eine riesige Aufgabe es wäre, diesen Weg zu beschreiten.
It will show you what a gargantuan task it would be to head down that road.
Europarl v8

Daraus ist ersichtlich, dass die Produktionserstattung je nach dem verwendeten Grundstoff unterschiedlich sein kann.
This table also shows how the production aid varies according to the raw material being used.
EUbookshop v2

Daraus ist ersichtlich, dass die Einwirkung von Dimethylketen praktisch ausschliesslich zu einer N-Acylierung führt.
It is clear from this that the action of dimethylketene results practically exclusively in N-acylation.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, wie die erfindungsgemässe Vorrichtung auf der Stirnseite der Öffnungswalze angeordnet ist.
It can be seen how the device according to the invention is arranged on the face of the opening roller.
EuroPat v2

Daraus ist ersichtlich, dass die Abtragungsgeschwindigkeit von Kupfer mit steigendem Vanadiumgehalt im Elektrolyten zunimmt.
It is apparent that the removal velocity of copper increases with increasing vanadium content in the electrolyte.
EuroPat v2

Daraus ist auch ersichtlich, wann für einen bestimmten Empfäng-er die nächste Zelle ausgesendet werden darf.
It can also be seen from this table when the next cell may be transmitted for a particular receiver.
EuroPat v2

Daraus ist klar ersichtlich, daß das Alter und die Geschlechterrelation die Kosten sämtlicher Pensionspläne bestimmen.
It is obvious, therefore, that age and sex distribution determines the costs of any pension plan.
EUbookshop v2