Übersetzung für "Daran machen" in Englisch

Der Westen könnte es also besser machen, daran gibt es keinen Zweifel.
So the West can do better. There is no doubt about that.
News-Commentary v14

Ich denke daran, Mikropfropfreis zu machen.
I'm thinking of getting these microplugs.
OpenSubtitles v2018

Sie tun gut daran, das zu machen.
You do well with that.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden wir es zerlegen, um etwas daran falsch zu machen.
That's why we're gonna take it apart, to make something wrong with it.
OpenSubtitles v2018

Könntest du nicht vielleicht noch etwas mehr daran machen?
Is there anything more you could do to it?
OpenSubtitles v2018

Sich daran zu schaffen machen, wird einen Totmannschalter auslösen.
Tampering with it will set off a deadman's switch.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite jeden Tag daran, mehr zu machen.
I work every day to make more.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich gleich daran machen.
I'll get right on it.
OpenSubtitles v2018

Hey, es ist nichts schlimm daran, Duschbabies zu machen, ok?
Hey, there's nothing wrong with making shower babies.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns gleich heute Nacht daran machen, Hydra zu suchen.
We have to go for the Hydra tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns daran machen, solange die Bosse noch im Gefängnis sind.
We must get busy while the big shots are in prison.
OpenSubtitles v2018

Das hindert uns nur daran, weiter zu machen.
It's only going to hurt us moving forward.
OpenSubtitles v2018

Daran machen wir uns, wenn's akut wird.
We'll face that when we come to it.
OpenSubtitles v2018

Das klingt so, als wolltest du dich alleine daran machen.
LOIS: You sound like you want it to yourself.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich noch daran, was man machen muss?
So do you remember what to do?
OpenSubtitles v2018

Ich werde auch nichts daran machen.
Well, I'm not gonna do it now.
OpenSubtitles v2018

Er fragte mich: "Willst du nichts daran machen?
And he was, you know, "Don't you want to do anything?"
OpenSubtitles v2018

Er arbeitet hart daran, Ärger zu machen.
He's working pretty hard to make trouble.
QED v2.0a

Cherubim sollst du daran machen von kunstreicher Arbeit.
The work of the skillful workman you shall make them.
ParaCrawl v7.1

Es ist nichts falsch daran, Fehler zu machen.
There is nothing wrong with making mistakes.
ParaCrawl v7.1

Sind die Gegner tot können Sie sich daran machen den Zug anzugreifen.
Your objective is to destroy the bridge in this level.
ParaCrawl v7.1

Aber ich müßte mich wieder daran machen...
So I should go back to it then....
ParaCrawl v7.1

Und das wird sich nicht ändern wenn wir daran selbst nichts machen.
And things won’t change unless we do something about them.
CCAligned v1