Übersetzung für "Daran arbeiten wir" in Englisch
Was
die
Instrumente
der
Governance
betrifft:
Genau
daran
arbeiten
wir
zurzeit.
Regarding
the
issue
of
the
mechanisms
of
governance,
that
is
exactly
what
we
are
now
preparing.
Europarl v8
Wenn
wir
daran
arbeiten,
haben
wir
viel
geschafft!
If
we
continue
to
work
on
this,
we
will
be
able
to
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
mit
diesen
Ländern
schon
seit
längerer
Zeit.
We
have
been
working
on
this
with
these
countries
for
quite
some
time
now.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
gemeinsam,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Normung.
We
are
working
on
this
together,
particularly
in
the
area
of
standardisation.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen,
daran
müssen
wir
arbeiten.
This
is
the
area
where
we
have
to
make
progress.
This
is
what
we
must
concentrate
on.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
der
Zukunft,
und
daran
arbeiten
wir
alle
gemeinsam.
The
future
is
where
we
are
and
this
is
what
we
are
all
working
on
together.
Europarl v8
Es
gibt
-
und
daran
müssen
wir
arbeiten
-
einige
unerlässliche
Grundsätze.
There
are
-
and
we
must
work
on
this
-
some
points
that
are
essential.
Europarl v8
Alle
Beteiligten
müssen
zustimmen,
und
daran
arbeiten
wir
derzeit.
There
has
to
be
agreement
across
the
board,
and
we
are
working
on
this.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
gemeinsamen
mit
der
Exekutive
in
Nordirland
und
anderen
Partnern.
That
is
what
we
are
working
on,
together
with
the
Northern
Ireland
Executive
and
other
partners.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
in
diesem
Ausschuss.
We
are
working
on
it
in
this
Committee.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir,
meine
Damen
und
Herren.
That
is
where
we
stand,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir,
und
daran
arbeitet
insbesondere
auch
die
Kommission.
We
are
working
on
this,
and
so,
in
particular,
is
the
Commission.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
aber
mit
großer
Intensität.
We
are
working
very
hard.
Europarl v8
Und
daran
arbeiten
wir
im
Moment
im
Labor.
And
this
is
what
we're
doing
in
the
lab
at
the
moment.
TED2020 v1
Dies
ist
unser
Ziel,
und
daran
arbeiten
wir.
And
we
are
already
working
to
advance
that
objective.
News-Commentary v14
Also
daran
arbeiten
wir
auf
der
Suche
nach
dem
Universal-Übersetzer.
SS:
So
that's
what
we're
working
on
in
our
quest
for
the
universal
translator.
TED2020 v1
Wir
arbeiten
daran,
bis
wir
es
schaffen.
We'll
work
till
we
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ok,
daran
arbeiten
wir
noch.
Okay,
we'll
work
on
that.
OpenSubtitles v2018
Okay,
daran
können
wir
arbeiten.
All
right,
we
can
work
up
to
that.
OpenSubtitles v2018
Manches
kann
man
noch
verbessern,
aber
daran
arbeiten
wir.
There
are
a
few
things
we
can
improve,
but
we'll
work
on
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
drin
steckt
oder
es
daran
erinnert,
arbeiten
wir
dran.
If
it's
in
it,
near
it,
or
makes
you
think
about
it,
we're
on
it.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
daran
müssen
wir
arbeiten,
aber
Du
siehst
gut
aus!
Well,
we
can
work
on
that.
You
look
good.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
daran
arbeiten
wir
noch.
Ah,
well,
I'm
afraid
we're
still
workin'
on
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
daran
halten,
arbeiten
wir
zusammen.
You
play
it
clean
and
we'll
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Privatleben
ist
wichtiger,
aber
daran
arbeiten
wir
nicht.
A
personal
life
is
more
important,
but
we
don't
work
on
it.
OpenSubtitles v2018
Daran
arbeiten
wir,
denn
diese
Schlagkraft
ist
eigentlich
nützlich.
And
we're
trying
to
figure
that
out,
because
it
is
an
amazing
capability.
TED2013 v1.1
Die
Antwort
ist
"Ja"
und
daran
arbeiten
wir
jetzt.
And
the
answer
to
that
is
"yes,"
and
this
is
what
we're
doing
now.
TED2013 v1.1