Übersetzung für "Wir arbeiten intensiv daran" in Englisch

Wir arbeiten intensiv daran, innerhalb eines Monats den ersten Jahreswachstumsbericht vorzulegen.
We are working hard to bring forward the first Annual Growth Survey in one month's time.
Europarl v8

Wir arbeiten außerdem intensiv daran, die Umweltbilanz all unserer Verpackungsprodukte zu optimieren.
We're also working hard to reduce the environmental impact of all our packaging products.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten seit Jahren intensiv daran, die Verbrennungstechnik der Öfen zu optimieren.
We have spent years working intensively on optimising the combustion technology used by our stoves.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 arbeiten wir weiter intensiv daran, unsere Ertragskraft zu verbessern.
In 2014, we will carry on with our intensive efforts to improve our profitability.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, bald unseren Dienst für Dich starten zu können.
We work hard to get started with our service for you as soon as possible.
CCAligned v1

Wir arbeiten intensiv daran, die Situation schnellstmöglich zu beheben.
We are working hard to solve the issue as quickly as possible.
CCAligned v1

Hier arbeiten wir intensiv daran, die Möglichkeiten des 3D-Drucks systematisch zu analysieren.
We are working intensively to systematically analyse the opportunities provided by 3D printing.
ParaCrawl v7.1

Bei TenneT arbeiten wir intensiv daran, unsere Safety Awareness zu erhöhen.
At TenneT we work hard to increase safety awareness.
ParaCrawl v7.1

Deswegen arbeiten wir intensiv daran, unsere Kapazitäten auszubauen.
This is why we are working hard on expanding our capacities.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, als Arbeitgeber noch attraktiver zu werden.
We work intensively on increasing our attractiveness as an employer.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, ein vertrauensvolles Verhältnis zu unseren Patienten aufzubauen.
Almirall works hard to develop a relationship of trust with patients.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv und kontinuierlich daran, den Produktionsprozess immer umweltschonender zu gestalten.
We work intensively and continuously strive to make the production process more environmentally friendly.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, aber wie Sie wissen, sind Steuerfragen außerordentlich sensible Fragen.
We are working hard on this, but as you know, tax issues are extraordinarily sensitive.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv daran, die Veröffentlichung solcher Bewertungen auf unserer Website zu unterbinden.
We work extremely hard to block them from being posted to the site.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, unsere eigenen betrieblichen Ressourcenverbräuche und Emissionen kontinuierlich zu reduzieren.
We are constantly working hard to reduce both the resources we consume and the emissions produced by our own commercial operations.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, unsere Installer Gatekeeper-kompatibel zu machen und diese Probleme zu vermeiden.
We are working hard to update installers to avoid any Gatekeeper installation problems.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag arbeiten wir intensiv daran, Ghostery für Benutzer wie Sie noch besser zu machen.
We work hard everyday to make Ghostery better for users like you.
CCAligned v1

Seit 2015 arbeiten wir intensiv daran, Bolivar durch neue höhergradige und höherwertige Abbaumengen zu erweitern.
Since 2015 we have been working aggressively to add new higher-grade, higher-value tonnage at Bolivar.
ParaCrawl v7.1

Hier arbeiten wir intensiv daran, Elektronik und Licht in unsere Kunststoffe zu integrieren.
Here we work intensively on integrating electronics and light into our polymers.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten gleichzeitig intensiv daran, unsere eigenen betrieblichen Ressourcenverbräuche und Emissionen kontinuierlich zu reduzieren.
We are also constantly working hard to reduce both the resources we consume and the emissions produced by our own commercial operations.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich arbeiten wir bereits intensiv daran, das Forschungsprogramm für die kommenden Jahre zu gestalten.
Finally, we are busy designing the research programme for the next few years.
ParaCrawl v7.1

Wir bei ADONTEC arbeiten intensiv daran innovative Produkte in Kombination mit zuverlässige technische Unterstützung anzubieten.
We at ADONTEC are working hard to produce highly innovated tools accompanied with fast and accurate technical support.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten intensiv daran, die Benutzerfreundlichkeit und Realitätstreue der 3D People kontinuierlich zu verbessern.
We are very passionate about continuously improving the usability and realism of 3D People.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten sehr intensiv daran, mit allen betroffenen Parteien das strittige Thema der Arbeitszeit zu prüfen, die unter anderem auch von Herrn Seal angesprochen wurde, und die Maßnahmen für ein kontinuierliches und gründliches Training der Bordbesatzung in allen Passagierflugzeugen zu fördern und sicherzustellen.
We are working hard to examine with all relevant parties the controversial issue of duty time, a matter raised by Mr Seal, amongst others, and also to promote actions to ensure consistent and thorough training of cabin crew on all passenger aircraft.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv daran, geeignete Methoden zur Verbesserung der Kommunikation mit den Bürgern Europas zu finden und werden dies auch in Zukunft tun.
We are working hard, and will continue to do so, to find suitable methods for improving communication with the citizens of Europe.
Europarl v8

Wir arbeiten deshalb sehr intensiv daran, mit den Mitgliedstaaten hier eine einheitlichere und vor allen Dingen auch gründliche Umsetzung dieser Meldeverordnung zu bewerkstelligen.
We are, therefore, working very hard with the Member States to get a more uniform and above all a more thorough implementation of this reporting regulation.
Europarl v8

Wir arbeiten also intensiv daran und werden die Anstrengungen fortsetzen, erstens im Hinblick auf alternative und erneuerbare Energien und zweitens im Hinblick auf Energieeffizienz und Energieeinsparung.
We are therefore engaged in intensive action which will continue with regard, firstly, to alternative and renewable energies and, secondly, to energy efficiency and saving.
Europarl v8

Wir arbeiten sehr intensiv daran, sowohl hinsichtlich einer starken Verhandlungsposition als auch der möglicherweise notwendigen Einführung eines temporären Verteidigungsmechanismus, der bei stärkerer Fokussierung auch viel effizienter sein wird als das veraltete System, das ausrangiert werden musste.
We are working very hard on it both in terms of a strong negotiating posture and in terms of preparing, if necessary, the introduction of a temporary defence mechanism which, being more focused, would also be more productive than the old-fashioned system that has been scrapped as it had to be.
Europarl v8

Wir arbeiten intensiv daran, einen Vorschlag zur Stärkung des Typgenehmigungssystems und zur Stärkung der Unabhängigkeit der Fahrzeugprüfung vorzulegen.
We are working hard to present a proposal to strengthen the type-approval system and reinforce the independence of vehicle testing.
TildeMODEL v2018