Übersetzung für "Arbeiten daran" in Englisch
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Europarl v8
Wir
arbeiten
daran,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
erleichtern.
We
are
working
on
that
in
order
to
facilitate
such
an
agreement.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
alle
daran
arbeiten!
I
hope
that
we
will
all
work
towards
this.
Europarl v8
Ich
kann
keinen
festen
Termin
geben,
aber
wir
arbeiten
daran.
I
cannot
give
any
precise
timelines
but
we
are
working
on
it.
Europarl v8
Das
ist
vordringlich,
und
wir
hier
in
diesem
Hause
arbeiten
hart
daran.
That
is
urgent
and
we
in
this
House
are
working
hard
to
achieve
it.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
alle
daran
arbeiten,
eine
größere
gegenseitige
Achtung
zu
erreichen.
We
must
all
now
work
to
achieve
better
respect
for
all.
Europarl v8
Wir
können
außerdem
daran
arbeiten,
Ersatzstoffe
für
seltene
Rohstoffe
zu
finden.
We
can
also
work
on
finding
substitutes
for
rare
raw
materials.
Europarl v8
Wir
arbeiten
nun
hart
daran,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
We
are
now
working
hard
to
reach
this
target.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
weiter
daran
arbeiten,
illegale
Waffenexporte
zu
unterbinden.
Further
work
needs
to
be
done
on
countering
the
illegal
export
of
arms.
Europarl v8
Aber
wir
arbeiten
jetzt
noch
daran,
die
Optionen
einzuengen.
But
at
present
we
are
still
trying
to
narrow
the
options.
Europarl v8
Wir
müssen
daran
arbeiten,
dem
auf
vernünftige
Weise
ein
Ende
zu
machen.
We
must
work
to
end
that
in
a
sensible
way.
Europarl v8
Wir
arbeiten
daran,
diese
umzusetzen,
worüber
ich
erfreut
bin.
We
are
working
on
implementing
those,
which
I
am
pleased
about.
Europarl v8
Wenn
wir
daran
arbeiten,
haben
wir
viel
geschafft!
If
we
continue
to
work
on
this,
we
will
be
able
to
achieve
a
great
deal.
Europarl v8
Wir
werden
in
den
kommenden
Monaten
mit
Ihnen
daran
arbeiten.
We
will
work
with
you
in
the
coming
months
on
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
diese
Veränderung
herbeizuführen.
Let
us
work
together
to
bring
about
that
change.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
daran
arbeiten.
I
know
that
you
are
working
on
that
aim.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten!
Let
us
work
together
to
that
end.
Europarl v8
Wir
sind
uns
alle
dessen
bewußt,
und
wir
arbeiten
daran.
It
is
something
that
we
are
all
aware
of
and
are
working
on.
Europarl v8
Wir
werden
weiter
daran
arbeiten,
wenngleich
unter
ganz
unterschiedlichen
Umständen.
We
will
continue
to
work
towards
it,
albeit
in
very
different
circumstances.
Europarl v8
Es
gibt
noch
einige
Engpässe
in
Polen,
wir
arbeiten
jedoch
daran.
There
is
still
one
stream
missing
in
Poland;
we
are
working
on
it.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
momentan
daran,
dafür
gemeinsame
Kriterien
zu
erarbeiten.
The
Member
States
are
currently
working
on
drawing
up
joint
criteria
for
this.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
um
konkrete
Dinge
kümmern
und
daran
arbeiten.
We
need
to
concern
ourselves
with
concrete
matters
and
work
on
those.
Europarl v8
Daher
werden
wir
jede
freie
Minute
daran
arbeiten.
So,
we
will
spend
every
waking
minute
working
on
this.
Europarl v8
Als
Parlament
sollten
wir
daran
arbeiten,
die
Wahlmöglichkeiten
der
Frauen
zu
fördern.
As
a
parliament,
we
should
be
working
towards
assisting
women
to
have
a
choice
in
what
they
do.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
derzeit
daran
arbeiten.
I
can
assure
you
that
we
are
currently
working
on
this.
Europarl v8
Wir
arbeiten
daran,
das
so
schnell
wie
möglich
zu
erreichen.
We
are
moving
forward
to
try
and
achieve
that
as
swiftly
as
we
possibly
can.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sehr
aktiv
daran
arbeiten,
ein
derartiges
System
einzuführen.
The
EU
should
work
very
actively
to
get
such
a
system
established.
Europarl v8