Übersetzung für "Damit habe ich nicht gerechnet" in Englisch

Ich muss zugeben, damit habe ich nicht gerechnet.
I'm surprised at myself not figuring'on that.
OpenSubtitles v2018

Ja, siehst du, damit habe ich jetzt nicht gerechnet.
Yeah, see, that's something I would never think of.
OpenSubtitles v2018

Was zum... Damit habe ich nicht gerechnet.
What the... this is not what I was expecting.
OpenSubtitles v2018

Dass es so enden würde, damit habe ich nicht gerechnet.
Didn't think it'd end like this.
OpenSubtitles v2018

Damit habe ich nicht gerechnet, aber ich bin froh.
Now, I wasn't counting on that but I'm glad.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, damit habe ich nicht gerechnet.
I mean, even when it was Rory's art, you know?
OpenSubtitles v2018

Liebe Leute, damit habe ich nicht gerechnet!
Dear fellows, I did not expect that!
ParaCrawl v7.1

Ge statten Sie mir einen abschließenden Satz, denn damit habe ich nicht gerechnet.
What he has offered in his oral presentation mainly represents his own views, which are not in every respect backed up by the committee.
EUbookshop v2

Es schien 'ne gute Idee, hier Zeit zu verbringen, aber damit habe ich nicht gerechnet.
It seemed a good idea to spend some time together, but this is more than I bargained for.
OpenSubtitles v2018

Es gibt zwei Dinge, die ich zu bemängeln habe, zu einem drei Zimmer befinden sich im Partyraum im Keller, damit habe ich nicht gerechnet.
There are two things I have to complain about, three rooms are in the party room in the basement, so I did not expect that.
ParaCrawl v7.1

Damit habe ich aber nicht gerechnet, dass unsere Art des Lebens, unsere Lebensform, in der die Kultur, der Sport und die Bildung schon immer eine große Rolle gespielt hatten, sich so schnell, im Laufe von acht Jahren regenerieren würde.
I did not expect, however, that within just eight years our way of life, the way we live – in which culture, sport and education have always played an important role – would regenerate as fast as it has done.
ParaCrawl v7.1

Dass es aber so kommen würde, wie es gekommen ist, damit habe ich nicht gerechnet, und das war auch nicht geplant.
However, I did not expect things to happen as they eventually did and it was not planned.
ParaCrawl v7.1

Dass es aber so von (vorwiegend chinesischen) Touristen überschwemmt wird, damit habe ich nicht gerechnet.
That it is also swamped by (mainly Chinese) tourists, however, came as a surprise to me.
ParaCrawl v7.1

Wir waren ein populärer Mieter, wir waren in das Gebäude gezogen, haben Unternehmen und Geschäfte angezogen, aber dann kam der Vermieter und sagte, er könne den Mietvertrag nicht verlängern – damit habe ich absolut nicht gerechnet.
We were a very popular tenant, we moved into the building first and we attracted businesses and stores, but the landlord said unfortunately we cannot prolong your lease and that was something I had not expected.
ParaCrawl v7.1

Oh, damit hab ich nicht gerechnet.
He hasn't overdone it.
OpenSubtitles v2018

Serena, damit hab ich jetzt aber nicht gerechnet.
Serena, I wasn't expecting any of this.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte wirklich an alles gedacht, was an diesem Tag potenziell schiefgehen konnte, aber damit hab ich nicht gerechnet.
I was sure that I had run down every single possible scenario of what could have gone wrong today, but this one wins the prize.
OpenSubtitles v2018