Übersetzung für "Dahingehend anpassen" in Englisch

Auch der EU-Solidaritätsfonds wird das Seine dazu beitragen, und wir sollten die Regeln dahingehend anpassen, dass solche regionalen Großereignisse richtig in Angriff genommen werden können.
The EU’s Solidarity Fund will also play its part, and we should adapt its rules to enable a proper response to major events of this kind, which affect whole regions.
Europarl v8

Die Parteien fügten hinzu, falls diese Unternehmen endgültig in die Stichprobe einbezogen würden, solle die Kommission deren Daten dahingehend anpassen, dass diesen außerordentlichen Umständen Rechnung getragen werde.
Parties added that in case these companies would be finally included in the sample, the Commission should adjust their data in order to account for these extraordinary circumstances.
DGT v2019

Die Kommission wird ihre Entscheidungen über die Rechnungsabschlüsse 1989 und 1990, deren Nichtigerklärung beim Europäischen Gerichtshof beantragt worden ist, dahingehend anpassen, daß die finanziellen Berichtigungen für die betroffenen Mitgliedstaaten auf die seinerzeit gültigen Quoten und auf die zuverlässigsten Statistiken gegründet sind.
The Commission would revise the clearance decisions for 1989 and 1990, which the Court of Justice had been asked to annul, in such a way that the financial adjustments for the States concerned were based on the quotas allocated at the time and on the most relia­ble statistical data.
EUbookshop v2

Sie könnten sich den Horden an Kartenzählern anschließen, die versuchen, sich alle bereits gespielten Blackjack Karten zu merken und ihre Strategie dahingehend anpassen, das Ergebnis zu beeinflussen – diese Vorgehensweise legen wir Ihnen aber nicht ans Herz.
You could join the hordes of card counters who will try and process all the cards that have been played and mechanically adapt their strategy to influence the outcome, but we don’t recommend it all that much.
ParaCrawl v7.1

Continental kann sehr flexibel auf individuelle Kundenwünsche eingehen und das System dahingehend anpassen, welche und wie viele Informationen in das Umfeldmodell einfließen.
Continental can flexibly respond to individual customer requirements and modify the system to determine which – and how much – information is included in the environment model.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter können die Anzeige des Intranets dahingehend anpassen, dass relevante Gruppen und Informationen wie Änderungen an Produkten und Werbeaktionen automatisch angezeigt werden.
Employees can customize their intranet views to automatically show relevant groups and information like product and promotion updates.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Monat lang werden wir unser Sehvermögen dahingehend anpassen, dass wir mehr und mehr sehen, wo wir sind.
All month long, we will be adjusting our vision to see more of where we are.
ParaCrawl v7.1

Der Datenerhebung und –speicherung durch Cookies kann jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widersprochen werden, indem Sie Ihre Browsereinstellungen dahingehend anpassen, dass die Annahme von Cookies durch den Browser verhindert wird.
Permission to collect and store data using cookies may be revoked at any time with future effect by adapting your browser settings in such a way that your browser refuses to accept cookies.
ParaCrawl v7.1

Überall erleben wir dahingehende Versuche einer Anpassung der Wahlsysteme, dass nur Raum für die beiden größten politischen Strömungen bleibt und alle anderen von der parlamentarischen Arbeit fast vollständig ausgeschlossen sind.
We notice attempts are being made everywhere to adapt the electoral systems in such a way that there is only room left for the two largest political groupings, to the more or less total exclusion of all others from the work of parliaments.
Europarl v8

Im Juli 1990 wurden die Richtlinien über die Gurtanlegepflicht und Rückhaltesysteme vom Ausschuß für technische Anpassung dahingehend geändert, daß die am meisten gefährdeten Sitze, hauptsächlich die Vordersitze, in Klein- und Reisebussen mit Sicherheitsgurten ausgestattet werden müssen.
In July 1990 the safety belt and anchorage directives were amended by the Technical Adaptations Committee to require the fitting of safety belts to the most exposed seats, mainly the front seats, in minibuses and coaches.
EUbookshop v2

Mit der Stabilisierung und Versteifung durch die Füllelemente 18 bis 22 wird außerdem auch eine klangliche Anpassung dahingehend erzielt, dass im Bereich des Kammerabschnitts 2 ein Anklingen durch eine Einwirkung bzw. ein Anstoßen von außen an das Schubladenwandelement 1 vergleichsweise dumpfer klingt bzw. Schwingungsenergie absorbiert wird und weniger laut klingt.
With the stabilization and stiffening by virtue of the filler elements 18 to 22, a sound adaptation is also obtained moreover, to the effect that in the region of the chamber section 2 a resonance resulting from an external influence or a bump from outside against the drawer wall element 1 sounds comparatively deeper or vibration energy is absorbed and sounds less loud.
EuroPat v2

Es besteht die Möglichkeit das erfindungsgemäße Abschirmteil mit seinen einzelnen Schildteilen schon vor der Montage in der Größe an die Gegebenheiten anzupassen, oder aber eine dahingehende Anpassung unmittelbar in der Montagelinie vorzunehmen, da die Führungseinrichtung eine sehr rasche relative Lageeinstellung zwischen den Schildteilen ermöglicht.
It is possible to adapt the size of the shielding component of the present invention with its individual shield components before installation to the circumstances, or to effect the pertinent adaptation directly in the assembly line, since the guide means enables very rapid relative adjustment of the position between the shield components.
EuroPat v2

Die dahingehende Anpassung gilt selbstredend auch für die Anzahl nebeneinanderliegender Falten, um scharfe Übergänge zu vermeiden.
Such adaptation also applies to the number of folds, arranged alongside each other, to avoid sharp transitions.
EuroPat v2