Übersetzung für "Da war ich" in Englisch
Eines
Tages,
da
war
ich
10,
kontaktierte
mich
das
Forbes
Magazine.
Then
one
day,
Forbes
magazine
contacted
me
when
I
was
10
years
old.
TED2020 v1
Hinter
mir
sehen
Sie
ein
Foto
von
mir,
da
war
ich
siebzehn.
In
back
of
me
is
a
picture
of
me
when
I
was
17.
TED2013 v1.1
Da
war
ich,
bevor
ich
gefeuert
wurde.
So
was
I,
before
I
got
fired.
Left.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
so
viele
Jahre,
fast
ein
ganzes
Leben.
It's
like
you
were
saying
before
the
Swede
come
in.
I've
done
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich,
als
ich
weg
war.
That's
where
I
was
when
I
was
away
from
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
war
ich
dir
gut
genug!
Yeah,
I
was
good
enough
for
you
then.
OpenSubtitles v2018
Da
war
er,
als
ich
ihn
zuletzt
sah.
At
least,
when
I
last
saw
him
he
was.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
war
ich
und
hab
sie
festgenommen.
She
tried
to
escape,
but
I
arrested
her.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich,
jenseits
der
45,
bereit
für
den
Schaukelstuhl...
There
I
was
on
the
wrong
side
of
45,
all
set
for
the
rocking
chair
and...
OpenSubtitles v2018
Rumgerannt
bin
ich
für
dich,
da
war
ich
ein
Kind.
I've
run
errands
for
you
ever
since
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Da
wo
ich
war,
hat
man
'ne
Menge
erzählt.
I've
heard
a
lot
of
rumours
where
I've
been.
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
war
ich
mit
ein
paar
Kumpels
zusammen.
Yeah,
quarter
to
5,
I
can
prove
where
I
was.
-
I
was
with
people.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
noch
nicht
mit
dir
verheiratet.
I
wasn't
married
to
you
then,
Dan.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
war
ich
und
habe
diese
Frau
verhaftet.
But
there
I
was,
busting
that
woman.
OpenSubtitles v2018
Solange
Maggie
da
war,
war
ich
glücklich.
As
long
as
Maggie
was
with
me,
I
was
happy.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
da
war
ich
voller
Ideale.
As
a
young
man,
I
was
full
of
ideals.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich,
konnte
ihr
Haus
ohne
Schwierigkeiten
betreten.
Here
I
was,
able
to
enter
their
home
without
difficulties.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
noch
ein
Kind.
I
was
only
a
kid
then.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Junge
war,
da
habe
ich
kein
Wasser
gekannt.
When
I
was
a
little
boy
there
was
no
water.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
vor
ihr
sicher.
I
didn't
have
to
worry
about
her.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
mit
meiner
Zauberschau
in
Palermo
unterwegs.
That's
when
I
played
the
Loew's
Palermo
with
my
magic
act.
OpenSubtitles v2018
Da
war
eher
ich
der
Richtige.
I
was
a
better
candidate.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
mir
nicht
so
sicher.
I
knew
you
would.
You
had
more
confidence
than
I
did.
OpenSubtitles v2018
Dass
Glenda
da
war,
wusste
ich
nicht.
I
didn't
know
Glenda
was
there.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ich
sechs
und
er
zwölf
Jahre
alt.
When
I
was
six,
and
he
was
twelve.
OpenSubtitles v2018