Übersetzung für "Da morgen" in Englisch
Deshalb
hoffe
ich,
dass
wir
uns
da
morgen
anders
entscheiden.
I
therefore
hope
that
we
take
a
different
decision
tomorrow.
Europarl v8
Ich
habe
den
ganzen
Morgen
da
drüben
gesessen.
I
was
sitting
over
there
all
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
morgen
da,
der
Zug
kommt
abends
an.
He's
coming
tomorrow
on
the
evening
train.
OpenSubtitles v2018
Er
war
den
ganzen
Morgen
da.
He's
been
here
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
sowieso
morgen
abfahren,
ist
das
auch
nicht
so
wichtig.
Seeing
as
that
we're
leaving
tomorrow,
it
doesn't
much
matter
anyway.
OpenSubtitles v2018
Du,
Übrigens,
Steffen
war
heute
Morgen
da.
By
the
way,
Steffen
came
by
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
Sie
morgen
da
sind.
I'll
have
you
there
by
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
bin
ich
heute
Morgen
da
hingegangen.
I
decided
I
would
just
go
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
war
den
ganzen
Morgen
da.
No.
I've
been
there
all
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
doch
heute
Morgen
da,
als
wir
ihn
erhängt
haben.
You
were
there
this
morning,
when
he
was
hanged!
There!
OpenSubtitles v2018
Zwei
Hilfssheriffs
sollen
ihn
da
morgen
früh
überführen.
Two
deputies
are
taking
him
up
there
on
the
stage
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Da
fängt
heute
Morgen
ein
Prozess
an.
There's
a
trial
starting
there
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
morgen
ein
Football-Spiel,
und
ich
bin
aufgestellt.
They're
having
a
football
game
tomorrow
and
I'm
on
the
team.
OpenSubtitles v2018
Ich...
wirst
du
morgen...
da
sein?
I
just...
Listen,
tomorrow,
will
you
be
there?
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
da
morgen
um
Mitternacht.
Meet
me
beneath
it
tomorrow
at
midnight.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
da
heute
Morgen
noch
gelebt.
We
lived
there
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
bist
immer
noch
da
heute
Morgen,
Hiram.
I
see
you're
still
with
us
this
morning,
Hiram.
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
morgen
ein
Schloss
an
diese
Box.
There's
gonna
be
a
lock
on
that
box
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
Bild
ist
erst
seit
heute
Morgen
da,
also
nach
Cutlers
Ermordung.
That
street
art
was
put
up
this
morning.
After
cutler's
murder.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
dem
Morgen...
da
ist
sie
einfach...
But
on
the
morning...
Because
it
is
simple...
OpenSubtitles v2018
Entspannen
Sie
sich
und
rufen
Sie
da
morgen
an.
Get
plenty
of
rest
and
call
this
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
morgen
da
und
geh
zum
Gericht.
I'll
book
the
flight
now
and
go
straight
to
the
courthouse
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
am
Morgen
da
sein.
Get
her
ready
to
travel.
I'll
be
there
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt,
Leute,
lasst
uns
da
morgen
weitermachen.
Sorry,
guys,
let's
pick
this
up
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
heute
morgen
da
so
eine
Sache.
I
had
a
thing
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
weiße
Kerl
da
ist
morgen
überall
auf
der
Titelseite.
That
white
guy
right
there,
he's
gonna
be
on
the
front
page
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
alles
gut
läuft,
sind
Sie
rechtzeitig
zum
Weihnachtsessen
morgen
da.
But
if
everything
goes
well,
you'll
be
home
for
Christmas
dinner
tomorrow.
OpenSubtitles v2018