Übersetzung für "Da dies nicht" in Englisch

Da dies nicht der Fall ist, gelten diese Ernennungen als bestätigt.
If not, these appointments are approved.
Europarl v8

Da dies nicht geschieht, enthalte ich mich.
As this is not happening, I am abstaining.
Europarl v8

Da dies nicht der Fall ist, stelle ich den Antrag zur Abstimmung.
There being no speaker, I shall put the request to the vote.
Europarl v8

Da dies nicht vorgesehen ist, stimmen wir gegen den Text.
This is not the case, so we are voting against this text.
Europarl v8

Da dies nicht der Fall ist, wird er ebenfalls aufgenommen.
As there are none, it shall also be integrated.
Europarl v8

Da dies nicht der Fall ist, kommen wir nun zur Abstimmung.
As there are not, we shall proceed to the vote.
Europarl v8

Da sie dies nicht getan habe, hätte sich eine höhere Schadensbeseitigungsspanne ergeben.
Since this was not done, they stated that a higher injury elimination margin had been determined.
JRC-Acquis v3.0

Da dies nicht möglich sei, bitte er um Abstimmung.
As that was not possible, he called for a vote.
TildeMODEL v2018

Sie musste bei Preisexplosionen nicht intervenieren, da dies nicht ihre Aufgabe ist.
It was not the IEA's task to intervene when prices shot up since this is not its role.
TildeMODEL v2018

Da dies offensichtlich nicht euer Land ist, sollte ich euch das fragen!
Since here, obviously is not your land, I should ask you first.
OpenSubtitles v2018

Da ihm dies nicht gelingt, wird das Programm beendet.
Since he cannot do so, the program is terminated.
EuroPat v2

Da dies nicht gelang, wurden 0,02 g Ascorbinsäure nachgesetzt.
This failed, and 0.02 g ascorbic acid were additionally added.
EuroPat v2

Da dies nicht der Fall ist, muß ich mich der Stimme enthalten.
Since they have been rejected, I have no option but to abstain on Mr Schmid's report.
EUbookshop v2

Da dies bisher noch nicht eingetreten ist, sind die Aussichten weiter düster.
As this has not taken place, prospects remain gloomy.
EUbookshop v2

Da dies nicht der Fall ist, stelle ich ihn zur Abstimmung.
If not, then we will proceed to the vote.
Europarl v8

Es ist kein Datenschutzbeauftragter bestellt, da dies gesetzlich nicht notwendig ist.
No data protection officer has been appointed since this is not legally required.
CCAligned v1

Da dies nicht genügte, wird Frankreich autoritäre Maßnahmen ergreifen.
This not having sufficed, France is called upon to take authoritarian measures.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie keine zufällig gewählten Netzwerkinformationen ein, da dies nicht funktionieren wird.
Do not enter random network information as it will not work.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Lücke wird nicht aufgefüllt, da dies nicht notwendig ist.
The remaining gap will not be filled because it is simply not necessary.
ParaCrawl v7.1

Da dies nicht bestritten wurde, erübrigen sich nähere Ausführungen hierzu.
This not being in dispute, no further comments are required.
ParaCrawl v7.1

Nein, da dies nicht Jahns Aufträgen entspricht.
No, as it does not correspond to the orders given to Jahn.
CCAligned v1

Da dies nicht der Fall ist, sind die beiden kein Gegensatz.
As that is not the case, the two are not a dichotomy .
ParaCrawl v7.1