Übersetzung für "Da dies nicht" in Englisch
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
gelten
diese
Ernennungen
als
bestätigt.
If
not,
these
appointments
are
approved.
Europarl v8
Da
dies
nicht
geschieht,
enthalte
ich
mich.
As
this
is
not
happening,
I
am
abstaining.
Europarl v8
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
den
Antrag
zur
Abstimmung.
There
being
no
speaker,
I
shall
put
the
request
to
the
vote.
Europarl v8
Da
dies
nicht
vorgesehen
ist,
stimmen
wir
gegen
den
Text.
This
is
not
the
case,
so
we
are
voting
against
this
text.
Europarl v8
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
er
ebenfalls
aufgenommen.
As
there
are
none,
it
shall
also
be
integrated.
Europarl v8
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
kommen
wir
nun
zur
Abstimmung.
As
there
are
not,
we
shall
proceed
to
the
vote.
Europarl v8
Da
sie
dies
nicht
getan
habe,
hätte
sich
eine
höhere
Schadensbeseitigungsspanne
ergeben.
Since
this
was
not
done,
they
stated
that
a
higher
injury
elimination
margin
had
been
determined.
JRC-Acquis v3.0
Da
dies
nicht
möglich
sei,
bitte
er
um
Abstimmung.
As
that
was
not
possible,
he
called
for
a
vote.
TildeMODEL v2018
Sie
musste
bei
Preisexplosionen
nicht
intervenieren,
da
dies
nicht
ihre
Aufgabe
ist.
It
was
not
the
IEA's
task
to
intervene
when
prices
shot
up
since
this
is
not
its
role.
TildeMODEL v2018
Da
dies
offensichtlich
nicht
euer
Land
ist,
sollte
ich
euch
das
fragen!
Since
here,
obviously
is
not
your
land,
I
should
ask
you
first.
OpenSubtitles v2018
Da
ihm
dies
nicht
gelingt,
wird
das
Programm
beendet.
Since
he
cannot
do
so,
the
program
is
terminated.
EuroPat v2
Da
dies
nicht
gelang,
wurden
0,02
g
Ascorbinsäure
nachgesetzt.
This
failed,
and
0.02
g
ascorbic
acid
were
additionally
added.
EuroPat v2
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
muß
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
Since
they
have
been
rejected,
I
have
no
option
but
to
abstain
on
Mr
Schmid's
report.
EUbookshop v2
Da
dies
bisher
noch
nicht
eingetreten
ist,
sind
die
Aussichten
weiter
düster.
As
this
has
not
taken
place,
prospects
remain
gloomy.
EUbookshop v2
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
ihn
zur
Abstimmung.
If
not,
then
we
will
proceed
to
the
vote.
Europarl v8
Es
ist
kein
Datenschutzbeauftragter
bestellt,
da
dies
gesetzlich
nicht
notwendig
ist.
No
data
protection
officer
has
been
appointed
since
this
is
not
legally
required.
CCAligned v1
Da
dies
nicht
genügte,
wird
Frankreich
autoritäre
Maßnahmen
ergreifen.
This
not
having
sufficed,
France
is
called
upon
to
take
authoritarian
measures.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
keine
zufällig
gewählten
Netzwerkinformationen
ein,
da
dies
nicht
funktionieren
wird.
Do
not
enter
random
network
information
as
it
will
not
work.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Lücke
wird
nicht
aufgefüllt,
da
dies
nicht
notwendig
ist.
The
remaining
gap
will
not
be
filled
because
it
is
simply
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Da
dies
nicht
bestritten
wurde,
erübrigen
sich
nähere
Ausführungen
hierzu.
This
not
being
in
dispute,
no
further
comments
are
required.
ParaCrawl v7.1
Nein,
da
dies
nicht
Jahns
Aufträgen
entspricht.
No,
as
it
does
not
correspond
to
the
orders
given
to
Jahn.
CCAligned v1
Da
dies
nicht
der
Fall
ist,
sind
die
beiden
kein
Gegensatz.
As
that
is
not
the
case,
the
two
are
not
a
dichotomy
.
ParaCrawl v7.1