Übersetzung für "Charakter geben" in Englisch
Diese
werden
von
Attributen
unterstützt,
welche
dem
Charakter
einzigartige
Fähigkeiten
geben.
These
are
supplemented
by
Attributes,
which
give
the
characters
unique
abilities.
Wikipedia v1.0
Ich
wollte
Ihnen
nur
einen
guten
Charakter
geben.
Just
trying
to
give
you
a
good
character,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
möglich,
dem
einen
mehr
umfassenden
Charakter
zu
geben?
They
have
said
they
will
slop
certain
exports
into
the
US
unless
we
give
more.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
dem
Grundmolekül
einen
mehr
hydrophoben
oder
hydrophilen
Charakter
geben.
A
more
hydrophobic
or
hydrophilic
character
may
be
given
to
the
basic
molecule.
EuroPat v2
Jesus
will
sich
zu
euch
offenbaren
und
euch
seinen
Charakter
geben.
Jesus
wants
to
reveal
Himself
within
you,
to
reveal
your
new
character.
ParaCrawl v7.1
Sie
basieren
auf
Spezialriechstoffen
und
Captives,
die
ihnen
einen
einzigartigen
Charakter
geben.
They
are
based
on
special
aromatic
substances
and
“captives”
that
supply
their
unique
character.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
bin
ich
natürlich
der
Erste,
der
diesem
Kodex
einen
verbindlichen
Charakter
geben
will.
Having
said
that,
I
am
of
course
the
first
to
want
to
make
such
a
code
mandatory.
Europarl v8
Sie
sind
hier,
um
uns
ein
Bild
von
Agent
Mulders
Charakter
zu
geben.
Mr
Spender,
you're
here
to
speak
for
the
character
of
Agent
Mulder.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
brauchen
wir
die
Komitologie,
um
den
Kodizes
einen
verbindlichen
Charakter
zu
geben.
In
particular,
we
need
comitology
to
make
codes
binding.
Europarl v8
Durch
Auswahl
entsprechender
Alkohole
kann
man
dem
alkoxysilanterminierten
Polyurethan
einen
mehr
hydrophoben
oder
hydrophilen
Charakter
geben.
The
alkoxysilane-terminated
polyurethane
can
be
given
a
more
hydrophobic
or
hydrophilic
character
through
the
choice
of
suitable
alcohols.
EuroPat v2
Die
Kommunisten
müssen
überall
versuchen,
der
bestehenden
bäuerlichen
Bewegung
einen
revolutionären
Charakter
zu
geben.
Communists
must
everywhere
attempt
to
give
a
revolutionary
character
to
the
existing
peasant
movement.
ParaCrawl v7.1
Der
Designer
hat
den
Journalisten
mitgeteilt,
was
defile
den
New
Yorker
Charakter
geben
will.
The
designer
shared
with
journalists
that
wants
to
give
a
fashion
show
the
New
York
character.
ParaCrawl v7.1
Aufschluss
über
den
militärischen
Charakter
des
MfS
geben
eine
Vielzahl
von
Schulterstücken
und
Effekten.
Various
insignia
and
badges
bear
witness
to
the
military
character
of
the
Stasi.
ParaCrawl v7.1
In
der
linken
oberen
Ecke
sind
Symbole,
die
den
Status
der
einzelnen
Charakter
geben.
In
the
upper
left
corner
are
icons
that
indicate
the
status
of
each
character.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Texturierung,
möchte
man
dem
glatten
Garn
einen
textilen
Charakter
geben.
In
the
case
of
texturing,
a
textile
character
is
to
be
imparted
to
the
smooth
yarn.
EuroPat v2
Flankiert
wird
das
Bett
von
zwei
mächtigen
Standleuchtern,
die
ihm
einen
geradezu
sakralen
Charakter
geben.
The
bed
is
flanked
by
two
massive
candelabras,
practically
giving
it
a
sacral
character.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
dem
Shamrockpark
einen
offenen
Charakter
zu
geben
und
zu
revitalisieren.
The
aim
is
to
give
Shamrockpark
an
open
character
and
to
revitalize
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
sind
die
Minderheiten,
die
den
deutsch-dänischen
Beziehungen
ihren
ganz
besonderen
Charakter
geben.
Yet
it
is
the
minorities
who
give
German?Danish
relations
their
very
special
character.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Hilfe
Gottes
schmieden
sie
den
Charakter
und
geben
Leichtigkeit
im
Tun
des
Guten.
With
God's
help,
they
forge
character
and
give
facility
in
the
practice
of
the
good.
ParaCrawl v7.1
Um
den
wahren
Mortlach
Charakter
zu
erhalten,
geben
Sie
dem
Whisky
Wasser
oder
Eis
hinzu.
To
get
the
true
Mortlach
character,
add
water
or
ice
to
the
whisky.
ParaCrawl v7.1
Die
attraktive
Umgebung
bietet
eine
Vielfältigkeit
der
Abschläge,
die
Ihrem
Spiel
einen
besonderen
Charakter
geben.
Attractive
surroundings
offer
variety
of
strokes,
which
give
your
play
unrepeatable
impact.
ParaCrawl v7.1
Christus
ist
unverhältnismäßig,
weil
es
damals
eine
Art
war,
einem
Charakter
Bedeutung
zu
geben.
Christ
is
disproportionate
because
at
the
time,
this
was
a
way
of
giving
importance
to
a
character.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
deswegen
dieser
Ausführung
keinen
rituellen
Charakter
geben,
lassen
sie
uns
nicht
einfach
und
bürokratisch
mehr
oder
weniger
konfliktgeladene
Listen
aufsetzen.
Therefore,
we
do
not
want
this
to
be
a
routine
exercise.
We
are
not
preparing
a
simple,
bureaucratic
series
of
lists,
of
varying
degrees
of
controversy.
Europarl v8