Übersetzung für "Ca." in Englisch
Der
Tabakanbau
stellt
für
ca.
130
000
europäische
Landwirte
die
einzige
Einkommensquelle
dar.
Tobacco
growing
is
the
sole
source
of
income
for
some
130
000
European
farmers.
Europarl v8
Es
werden
deutlich
weniger
sein:
ca.
36
Milliarden
US-Dollar.
It
will
be
significantly
less
than
that:
around
USD
36
billion.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
The
trade
in
goods
and
services
generates
around
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Europarl v8
In
der
abschließenden
Abstimmung
im
Ausschuß
wurden
ca.
100
Änderungsanträge
angenommen.
When
the
final
voting
took
place
in
the
committee,
around
100
of
these
amendments
were
adopted.
Europarl v8
Bis
jetzt
waren
es
nur
ca.
35
%.
Up
to
now,
this
figure
was
only
approximately
35
%.
Europarl v8
Die
Belegschaft
von
CWP
wurde
um
ca.
33
Arbeitnehmer
abgebaut.
CWP’s
workforce
is
to
be
reduced
by
some
33
people.
DGT v2019
Dementsprechend
dürfte
die
ungarische
Stromerzeugungsleistung
von
8000
MW
auf
ca.
10500
MW
steigen.
Accordingly,
Hungarian
electricity
generation
capacity
should
increase
from
8000
MW
to
approximately
10500
MW.
DGT v2019
Trauriges
Schlusslicht
ist
dabei
übrigens
Deutschland
mit
nur
ca.
2
%.
The
sorry
country
bringing
up
the
rear
in
this
case,
I
might
add,
is
Germany
with
only
around
2%.
Europarl v8
Gemäß
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
wurden
bisher
ca.
43,3
Mio.
EUR
tatsächlich
ausgezahlt.
In
terms
of
budgetary
implementation,
nearly
EUR
43.3
million
have
actually
been
spent
to
date.
Europarl v8
In
Rumänien
wurden
im
Jahr
2009
ca.
780
Opfer
registriert.
In
Romania,
approximately
780
victims
were
registered
in
2009.
Europarl v8
Dies
wurde
mit
ca.
14
000
Spendern
in
dreizehn
Plasmapheresezentren
erreicht.
This
figure
was
achieved
by
around
14
000
donors
in
13
plasmapheresis
centres.
Europarl v8
In
Irland
wird
die
Zahl
der
betroffenen
Personen
auf
ca.
25.000
geschätzt.
In
Ireland
it
is
estimated
that
about
25,
000
are
affected.
Europarl v8
Das
Zollabkommen
trägt
ca.
10
%
zu
Birmas
Sozialprodukt
bei.
The
customs
agreement
provides
some
10
%
of
Burma's
GNP.
Europarl v8
In
meinem
Heimatland
erhalten
10
%
der
Landwirte
ca.
90
%
dieser
Beihilfen.
In
my
country,
10
%
of
all
farmers
receive
something
like
90
%
of
the
support.
Europarl v8
Das
ist
eine
jährliche
Subvention
von
ca.
200
000
ECU
pro
Schiff.
That
is
a
subsidy
per
annum
of
around
ECU
200,
000
per
vessel.
Europarl v8
Diese
kosten
den
Gemeinschaftshaushalt
ca.
30
%
des
Fischereihaushalts.
These
are
costing
the
Community
budget
about
30
%
of
the
fisheries
budget.
Europarl v8
Durch
den
Binnenmarkt
wurden
ca.
900
000
Arbeitsplätze
geschaffen.
Some
900,
000
jobs
have
been
created
directly
attributable
to
the
market.
Europarl v8
Schließlich
wurden
im
Ausschuß
ca.
100
Änderungsanträge
verabschiedet.
The
result
was
that
some
100
amendments
were
voted
through
by
the
Committee.
Europarl v8
Im
Plenum
hatten
wir
heute
über
ca.
200
Änderungsanträge
abzustimmen.
We
have
had
to
vote
in
today's
sitting
on
nearly
200
amendments.
Europarl v8
Diese
Waren
machen
ca.
85
%
der
Produktion
der
Schuhindustrie
der
Gemeinschaft
aus.
These
products
represent
approximately
85
%
of
production
in
the
Community
footwear
industry.
DGT v2019
Diese
Art
der
Besteuerung
betrifft
ca.
18.000
Bauern
und
5,3%
ihrer
Verkäufe.
This
form
of
taxation
affects
approximately
18
000
farmers
in
relation
to
5.3%
of
their
sales.
Europarl v8
Das
entspricht
ca.
70
000
Vollzeitarbeitsplätzen,
die
offiziell
geschaffen
werden
könnten.
This
equates
to
approximately
70
000
full-time
jobs
which
could
be
created
officially.
Europarl v8
In
Ruanda
wird
es
bald
hoffentlich
300
und
in
Burundi
ca.
170
geben.
In
Rwanda
we
hope
to
have
approximately
300
shortly
and
in
Burundi
something
of
the
order
of
170.
Europarl v8
Die
Inflationsraten
innerhalb
der
EU
wurden
um
ca.
1,
5
%
gesenkt.
Inflation
rates
across
the
EU
have
been
lowered
by
some
1
1/2
%.
Europarl v8
Die
EU
wurde
von
sechs
Staaten
mit
ca.
200
Millionen
Einwohnern
gegründet.
The
EU
was
founded
by
six
states
with
around
200
million
inhabitants.
Europarl v8
Mein
durchschnittlicher
Steuersatz
liegt
bei
ca.
33
%.
My
average
tax
rate
is
about
33
%.
Europarl v8
Es
werden
Besucher
aus
der
ganzen
Welt
kommen
-
ca.
40
Millionen.
Visitors
will
be
coming
from
all
over
the
world,
some
40
million
of
them.
Europarl v8