Übersetzung für "Breites fundament" in Englisch
Der
Aufschwung
stützt
sich
auf
ein
breites
Fundament.
The
recovery
remains
broadly
based.
TildeMODEL v2018
Mit
unserer
langjährigen
Erfahrung
bieten
wir
unseren
Kunden
ein
breites
Fundament
in
allen
Belangen
methodischen
Projektmanagements.
With
our
many
years
of
experience
we
offer
our
customers
a
broad
foundation
in
all
parts
of
methodological
project
management.
CCAligned v1
Dieses
facettenreiche
Bachelor-Programm
vermittelt
ein
breites
Fundament
in
Bühnenkunst,
hinter
und
vor
dem
Vorhang.
This
multifaceted
undergraduate
program
imparts
a
broad
grounding
in
stagecraft,
behind
and
in
front
of
the
curtain.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
nur
eine
Grundsatzfrage,
sondern
auch
wünschenswert,
weil
sich
die
Bekämpfung
des
internationalen
Terrorismus
auf
ein
möglichst
breites
Fundament
stützen
muss.
This
is
not
only
a
question
of
principle,
it
is
also
desirable
in
view
of
the
need
to
create
the
widest
possible
support
for
the
fight
against
international
terrorism.
Europarl v8
Wir
wünschen
uns
eine
rechtsverbindliche,
unabhängige
und
eigenständige
Initiative,
die
alle
Transfers
von
konventionellen
Waffen
erfasst,
die
Grundsätze
für
die
Definition
illegaler
Transfers
festlegt,
einschließlich
der
Überwachung,
und
die
sich
auf
ein
breites
Fundament
stützt.
We
would
wish
it
to
be
a
legally
binding,
separate
and
self-standing
initiative
that
would
cover
all
conventional
arms
transfers,
set
out
the
principles
defining
illegal
transfers,
include
monitoring
and
be
broadly
based.
Europarl v8
Mindestens
ebenso
wichtig
ist
eine
aktive
Beteiligung
der
Wirtschaftsverbände
und
sozialen
Organisationen,
damit
der
Beitrittsprozess
ein
möglichst
breites
Fundament
erhält.
It
is
equally
important
for
business
and
social
organisations
to
play
an
active
part
so
that
the
enlargement
process
is
as
broadly
based
as
possible.
TildeMODEL v2018
Ohne
ein
breites
Fundament
aus
Wissen,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
–
das
darauf
beruht,
dass
vom
frühen
Kindesalter
an
Talente
und
Kreativität
gefördert
werden,
und
das
während
des
gesamten
Erwachsenenlebens
fortlaufend
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
wird
–
werden
wir
kaum
Fortschritte
bei
Innovation
und
Wachstum
erzielen.
Innovation
and
growth
will
be
weak
without
a
broad
foundation
of
knowledge,
skills
and
competences
which
promotes
talent
and
creativity
from
an
early
age
and
is
updated
throughout
adulthood.
TildeMODEL v2018
Angestrebt
wird
ein
breites
Fundament
an
generalisierbaren
Basiskompetenzen,
das
ein
schnelles
und
effektives
Lernen
in
allen
Sportspielen
garantiert.
The
aim
is
a
broad
fundament
of
basic,
generalizable
competences
guaranteeing
a
fast
and
effective
learning
in
all
sports
games.
WikiMatrix v1
Während
der
ersten
zwei
Jahre
wird
in
der
Basisausbildung
Wert
auf
ein
breites
Fundament
an
Wissen
und
Können
gelegt.
Over
the
first
two
years
of
basic
training,
an
emphasis
is
placed
on
broad
foundational
knowledge
and
skills.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
soll
nunmehr
die
Kraftstoffstrategie
aus
dem
Jahr
2004
aktualisiert
und
auf
ein
breites,
verkehrsträgerübergreifendes
Fundament
gestellt
werden.
In
this
spirit,
the
fuel
strategy
from
2004
shall
be
updated
and
put
on
a
broad
base
considering
all
modes
of
transport
and
traffic
carriers.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
spezialisieren
sich
dadurch
einerseits
auf
ihre
Forschungsgebiete,
andererseits
werden
ihre
Fachkenntnisse
aber
im
Rahmen
der
HALOSTAR-Themen
gleichzeitig
auf
ein
breites
Fundament
gestellt.
While,
on
the
one
hand,
the
students
now
specialise
in
their
chosen
research
fields,
their
specialist
knowledge
is
simultaneously
placed
on
a
broad
footing
within
the
framework
of
the
HALOSTAR
research
interests.
ParaCrawl v7.1
The
NURMI-Study
(NURMI
–
Nutrition
and
Running
high
Mileage)
ist
eine
internationale
und
interdisziplinäre
vergleichende
Laufstudie
die
darauf
abzielt
ein
breites
Fundament
für
wissenschaftliche
Aussagen
zur
sportlichen
Leistungsfähigkeit
von
Mischköstlern
im
Vergleich
zu
vegetarischen
und
veganen
Läufern
zu
schaffen.
The
NURMI-Study
(NURMI
–
Nutrition
and
Running
high
Mileage)
is
an
international
interdisciplinary
comparative
study
of
running,
the
aim
of
which
is
to
create
a
broad
body
of
scientific
evidence
of
the
exercise
performance
of
omnivores
compared
with
vegetarian
and
vegan
runners.
CCAligned v1
Sie
ist
eines
ihrer
nachhaltigsten
und
sichtbarsten
Instrumente:
Kultur-
und
Bildungsangebote
erreichen
die
Menschen
in
den
Partnerländern
Deutschlands
unmittelbar
und
legen
so
ein
breites
Fundament
für
stabile
internationale
Beziehungen.
Cultural
and
educational
programmes
tailored
to
the
needs
and
interests
of
people
in
Germany’s
partner
countries
create
a
broad
basis
for
stable
international
relations.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
arbeiten
wir
fortlaufend
an
der
Optimierung
und
dem
Ausbau
des
internationalen
Händler-
und
Servicenetzwerks
in
wichtigen
Wachstumsmärkten
und
schaffen
so
ein
breites
und
solides
Fundament
für
unser
Geschäftsmodell.
To
that
end,
we
are
continually
optimizing
and
expanding
the
international
dealer
and
service
network
in
important
growth
markets
so
as
to
establish
broad
and
solid
foundations
for
our
business
model.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grad
bietet
den
Studierenden
ein
breites
Fundament
in
fortgeschrittenen
Ausbildung
oder
eine
Karriere
in
der
Kunst.
This
degree
offers
students
a
broad
foundation
in
advanced
education
or
a
career
in
art.
ParaCrawl v7.1
Während
den
ersten
zwei
Jahren
wird
in
der
Basisausbildung
ein
breites
Fundament
an
Wissen
und
Können
gelegt.
During
the
first
two
years,
a
broad
foundation
of
knowhow
and
capability
is
laid
in
the
basic
training.
ParaCrawl v7.1
Postech-
und
Max-Planck-Wissenschaftler
kooperieren
bereits
auf
beiden
Gebieten
miteinander
und
werden
im
Rahmen
der
Centers,
die
auf
ausgewählten
zukunftsweisenden
Forschungsthemen
die
Sichtbarkeit
von
Kooperation
mit
leistungsstarken
internationalen
Partnern
auf
ein
breites
Fundament
stellen
sollen,
den
Austausch
von
Know-How
und
Personal
forcieren
sowie
Nachwuchswissenschaftler
gemeinsam
ausbilden.
Postech
and
Max
Planck
scientists
have
already
been
cooperating
in
both
fields
and
will
intensify
the
exchange
of
know-how
and
staff,
jointly
training
junior
scientists
within
the
framework
of
the
Centers,
which
are
intended
to
put
the
visibility
of
cooperations
on
selected
ground-breaking
research
topics
with
high-performing
international
partners
onto
a
broad
footing.
ParaCrawl v7.1
Mentaltrainer,
diversen
Weiterbildungen
in
den
Bereichen
NLP,
Life-Balance,
Erfolgstraining
hat
er
sich
ein
breites
Fundament
geschaffen,
auf
dem
er
ständig
aufbaut
und
dazulernt.
Mental
coach,
various
training
further
within
the
ranges
NLP,
Life
balance,
success
training
it
created
itself
a
broad
foundation,
on
which
it
constantly
develops
and
to
it-learns.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
ein
breites
Fundament,
um
unsere
Kooperationsländer
bei
der
Entwicklung
und
Einführung
von
Finanzierungsmechanismen
zu
beraten.
They
offer
a
broad
foundation
to
advise
our
cooperation
countries
on
developing
and
introducing
financing
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Ein
solch
breites
Fundament
wie
dieses
war
Voraussetzung
dafür,
die
Aufgabe,
der
sich
jetzt
die
Bahá'í-Welt
gegenüber
sieht,
in
Angriff
zu
nehmen
–
den
Prozess
des
Wachstums
in
jedem
Cluster,
in
dem
er
begonnen
hat,
zu
stärken
und
ein
bereicherndes
Muster
des
Gemeindelebens
weiter
auszudehnen.
So
broad
a
foundation
as
this
was
a
prerequisite
for
taking
on
the
task
that
now
confronts
the
Baha'i
world—strengthening
the
process
of
growth
in
every
cluster
where
it
has
begun
and
extending
further
an
enriching
pattern
of
community
life.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
dazu
bei,
dass
ein
breites,
gefestigtes
Fundament
entsteht,
von
dem
aus
die
gesamte
Meditationspraxis
wachsen
und
gedeihen
kann.
It
helps
solidify
a
wide
foundation
of
trust
and
respect
from
which
the
entire
practice
can
grow.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Kundenverbindungen
werden
von
Andreas
Stecher
und
seinem
Team
weiter
ausgebaut,
für
die
zukünftige
Unternehmensentwicklung
soll
ein
breites
Fundament
geschaffen
werden.
Stecher
and
his
team
will
strengthen
existing
customer
relationships
and
create
an
enhanced
foundation
for
future
business
development.
ParaCrawl v7.1