Übersetzung für "Breiter angelegten" in Englisch
Allerdings
gibt
es
auch
vermehrt
Anzeichen
einer
breiter
angelegten
Verringerung
der
Inflationsrisiken
.
However
,
signs
of
a
more
broad-based
reduction
in
inflationary
risks
are
also
increasingly
emerging
.
ECB v1
Die
Konsultation
ist
Teil
des
breiter
angelegten
,
der
ebenfalls
heute
vorgelegt
wird.
The
consultation
is
part
of
the
broader
that
is
also
being
presented
today.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
hat
die
Mehrzahl
der
finanzierten
Tätigkeiten
die
breiter
angelegten
Ziele
zum
Gegenstand.
Nevertheless,
proportionally
larger
number
of
activities
funded
fall
within
the
broader
objectives.
TildeMODEL v2018
An
den
Projekten
des
breiter
angelegten
Konzepts
können
sich
auch
andere
ITER-Vertragsparteien
beteiligen.
The
participation
in
projects
of
the
broader
approach
activities
is
open
to
other
ITER
Parties.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gibt
es
vermehrt
Anzeichen
einer
breiter
angelegten
Abnahme
des
Inflationsdrucks
.
Moreover
,
signs
of
a
more
broad-based
reduction
in
inflationary
pressure
are
increasingly
emerging
.
ECB v1
Müsste
Bestandteil
einer
breiter
angelegten
Immageinnitiative
für
die
Region
sein.
Would
need
to
be
part
of
a
broader
initiative
for
regional
branding.
EUbookshop v2
Daher
fürchtete
ich
vor
allem
einen
breiter
angelegten
religiösen
Konflikt.
What
I
feared
most
was
a
religious
conflict
on
a
broader
scale.
ParaCrawl v7.1
Anleger
sollten
diesen
Fonds
als
Teil
einer
breiter
angelegten
Anlagestrategie
in
Betracht
ziehen.
Investors
should
consider
this
fund
as
part
of
a
broader
investment
strategy.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diese
Möglichkeit
im
Rahmen
einer
breiter
angelegten
Politik
der
Nördlichen
Dimension
nutzen.
We
should
seize
that
opportunity
within
a
wider
Northern
Dimension
policy.
Europarl v8
Ich
will
mit
einem
offenkundigen,
breiter
angelegten
Beispiel
zum
Wert
solches
Austausches
schließen.
I
will
close
by
giving
you
a
clear
example,
at
a
broader
level,
of
the
value
of
such
interchanges.
Europarl v8
Auch
Deutschland
bereitet
im
Rahmen
einer
breiter
angelegten
Überarbeitung
des
Urheberrechts
neue
Gesetze
vor.
Germany
is
also
preparing
legislation
within
the
context
of
wider
adaptation
of
copyright
rules.
TildeMODEL v2018
Außerdem
besteht
Bedarf
an
einem
effizienten,
breiter
angelegten
System
der
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
Doppelbesteuerungsfragen.
Moreover,
until
the
CCCTB
is
agreed,
an
effective
system
is
needed
more
widely
to
resolve
double
taxation
disputes.
TildeMODEL v2018
Die
Website
sollte
Teil
einer
breiter
angelegten
Kommunikationsstrategie
sein,
damit
die
gemeinschaftsweite
Verbreitung
gewährleistet
ist.
The
website
should
be
part
of
a
wider
communication
strategy
to
ensure
dissemination
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
werde
einen
Bestandteil
einer
breiter
angelegten
Gemeinschaftsstrategie
für
die
nachhaltige
Entwicklung
bilden.
The
6th
Environment
Action
Programme
will
be
a
component
of
a
broader
Community
strategy
on
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
"Tätigkeiten
des
breiter
angelegten
Konzepts"
umfassen
die
Entwicklung
der
drei
folgenden
Projekte:
The
"broader
approach
activities"
will
cover
the
development
of
the
following
three
projects:
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
kann
der
Umweltbericht
Teil
einer
breiter
angelegten
Prüfung
des
Plans
oder
Programms
sein.
The
environmental
report
might
in
many
cases
be
a
part
of
a
wider
assessment
of
the
plan
or
programme.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
spiele
eine
wichtige
Rolle
in
breiter
angelegten,
gesellschaftlichen
Debatten.
The
Economic
and
Social
Committee
had
an
important
role
in
the
broader,
societal
debates.
TildeMODEL v2018
Er
ist
Teil
einer
breiter
angelegten
Strategie,
die
auf
die
Schaffung
eines
Groß-Israel
hinausläuft.
It
is
part
of
a
broader
strategic
goal:
the
creation
of
a
"Greater
Israel
."
ParaCrawl v7.1
Die
Debatte
um
GPLv3
ist
Teil
einer
breiter
angelegten
Debatte
um
DRM
kontra
Nutzerrechte.
The
debate
about
the
GPL
v3
is
part
of
a
broader
debate
about
DRM
versus
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Raketenabwehr
ist
Teil
einer
breiter
angelegten
Antwort,
mit
der
dieser
Bedrohung
begegnet
wird.
Missile
defence
forms
part
of
a
broader
response
to
counter
this
threat.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Legislativvorschlag
spielt
daher
bei
den
breiter
angelegten
Anstrengungen
der
EU
zur
Bekämpfung
der
globalen
Erwärmung
eine
wichtige
Rolle.
This
proposed
legislation
therefore
plays
an
important
part
in
wider
EU
efforts
to
tackle
global
warming.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
möglicherweise
eine
weitere
Kennzeichnung
neben
"Made
in"
hinzufügen,
etwa
"Verarbeitet
in"
oder
"Montiert
in",
dann
könnten
wir
eventuell
leichter
zu
einer
breiter
angelegten
Übereinkunft
gelangen.
Therefore,
were
we
perhaps
to
add
another
label
to
that
of
'made
in',
such
as
'processed
in'
or
'assembled
in',
we
might
arrive
at
a
broad
agreement
more
easily.
Europarl v8
All
dies
gehört
zu
einer
breiter
angelegten
Strategie
der
Gesundheitskompetenz,
die
darauf
abzielt,
der
europäischen
Öffentlichkeit
in
der
Tat
den
Zugang
zu
wissenschaftlichen
Informationen
über
verschreibungspflichtige
Medikamente
zu
erleichtern.
This
is
all
situated
within
a
broader
strategy
of
health
literacy,
aimed
at
ensuring
that
the
European
public
can,
in
fact,
easily
access
scientific
information
on
prescription-only
medicines.
Europarl v8
Zwar
bin
auch
ich
der
Meinung,
dass
eine
wirksame
Lösung
darin
bestehen
könnte,
Energie
zu
sparen,
aber
dies
ist
nur
ein
Teil
des
breiter
angelegten
Ansatzes,
auf
den
wir
angewiesen
sind.
Whilst
I
can
agree
that
an
effective
solution
might
be
energy
saving,
it
is
only
a
part
of
the
wider
approach
necessary.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
jedoch
nicht
um
eine
Entscheidung,
die
wir
heute
Abend
in
dieser
Aussprache
treffen
müssen,
sondern
vor
dem
Hintergrund
einer
breiter
angelegten
Debatte,
die
auch
die
finanzielle
Vorausschau
und
die
gesamte
Frage
einbezieht,
wie
man
die
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
einsetzen
kann.
This
is
not,
however,
a
decision
that
we
need
to
make
this
evening
during
this
debate
but
rather
in
the
context
of
a
broader
debate
that
relates
to
the
financial
perspective
and
the
whole
question
of
how
to
use
the
resources
that
we
have
at
our
disposal.
Europarl v8
Der
sinnvolle
Weg
ist
es,
Schritt
für
Schritt
das
zu
entscheiden,
was
entschieden
werden
kann,
aber
immer
zu
verstehen,
daß
wir
uns
in
einem
breiter
angelegten
Prozeß
befinden,
der
im
wesentlichen
ein
gesellschaftlicher
Diskussionsprozeß,
ein
parlamentarischer
Diskussionsprozeß
sein
wird.
The
rational
course
is
to
decide
step
by
step
what
can
be
decided,
while
always
remembering
that
we
are
engaged
in
a
more
broadly-based
process
that
will
basically
be
a
process
of
social
discussion,
a
process
of
parliamentary
discussion.
Europarl v8