Übersetzung für "Breiter aufstellen" in Englisch

Wir könnten uns mit dem Geld breiter aufstellen.
We could use that money to diversify.
OpenSubtitles v2018

Oder Ihre Belegschaft wächst und Sie müssen sich im Personalmanagement breiter aufstellen?
Or your headcount is growing, demanding more HR resources as a result?
ParaCrawl v7.1

Die Beine gehorchen noch schlecht, deshalb muss man sie breiter aufstellen.
The legs do not operate well yet, so one has to put them wide.
ParaCrawl v7.1

Kundenwunsch war das Hosting Geschäft zukünftig breiter aufstellen zu können.
The customer wanted to expand its hosting business in the future.
ParaCrawl v7.1

Der südafrikanische Ölstaat will seine Wirtschaft breiter aufstellen.
The southern African oil state wants to expand its economy.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen wirksam verhindern, dass sich beispielsweise in Deutschland die großen Vier vertikal noch breiter aufstellen und alle kleineren und mittleren Verteiler aufkaufen.
We have to be active in preventing, for example, the Big Four in Germany forming themselves into a vertical and even broader structure and buying out all the smaller and medium-sized distributors.
Europarl v8

Und was noch wichtiger ist, weil wir vom Öl wegkommen und uns breiter aufstellen wollen - es gibt so viele Möglichkeiten in diesem einen großen Land, so wie in vielen Ländern in Afrika - was bemwerkenswert war, ist, dass ein großer Teil dieses Wachstums nicht allein vom Ölsektor kam, sondern aus anderen Bereichen, die nichts mit Öl zu tun hatten.
And what is more important, because we want to get away from oil and diversify -- and there are so many opportunities in this one big country, as in many countries in Africa -- what was remarkable is that much of this growth came not from the oil sector alone, but from non-oil.
TED2020 v1

Begründet wurde dieser Schritt damit, dass man die vier Programme nun mit differenzierbaren Formaten insgesamt breiter aufstellen möchte.
The reason given for this step was that the four programs were now to be made more widely available with differentiable formats.
WikiMatrix v1

Das KIT will sich damit auf breiter Front so aufstellen, dass es für die besten Forscherinnen und Forscher noch attraktiver wird.
KIT intends to position itself such that it will become even more attractive for best researchers.
ParaCrawl v7.1

In einem Land, das von seinem Ressourcenreichtum wahrscheinlich noch lange leben kann, ist es umso schwieriger, die Menschen, Wirtschaft und Politik davon zu überzeugen, dass man die wirtschaftliche Palette schon 20, 30 Jahre im Voraus sehr viel breiter aufstellen muss.
In a country which could probably live for a long time yet from its resources, it is all the more difficult to convince the population, business community and policymakers that the economic basis has to be made, much broader 20 or 30 years in advance.
ParaCrawl v7.1

Durch die Übernahme will sich Renesas zum einen für die Anforderungen rüsten, die aus dem Internet of Things (IoT) und Big Data sowie aus automatisierter und E-Mobilität erwachsen, und sich zum anderen international breiter aufstellen.
Renesas is leveraging the acquisition to prepare for the requirements associated with the Internet of Things (IoT) and Big Data as well as automated and e-mobility, while expanding internationally. share tweet
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensgruppe wird sich in Zukunft international noch breiter aufstellen und die wenigen weißen Flecken auf dem BEUMER-Globus schließen.
The company group will continue to expand internationally and fill in the gaps on the BEUMER Group globe.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Vorbereitungsgruppe musste Sprachschwierigkeiten überwinden, unterschiedliche politische Kulturen erkennen, Regeln für verbindliche Absprachen finden und das Programm mit möglichst breiter Beteiligung aufstellen – all das meist im virtuellen Raum von Telefonkonferenzen und Internet.
The European preparation group had to overcome language barriers, identify different political cultures, find rules for binding agreements and prepare the programme with as broad a level of participation as possible – all this was done mostly in the virtual space of telephone conferences and the internet.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig ist es unerlässlich, diese Vorlaufkosten in Kauf zu nehmen. Denn langfristig wollen wir unser Geschäft international breiter aufstellen.
In the short term, it is essential to accept the upfront costs because in the long run we want to continue to expand our business internationally.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg bringt auch mit sich, dass die Firma sich personell breiter aufstellen muss, und zwar auf allen Ebenen der Organisation.
Success also brings with it the need for the company to establish a wider employee base – at all organisational levels.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Punkt ist es, den Farmern zu vermitteln, wie sie sich bezüglich ihrer Einnahmequellen breiter aufstellen können – etwa indem sie neben Kaffee, Kakao oder Tee noch weitere Nutzpflanzen anbauen.
Another important factor is training in how to diversify their income – for example, growing other crops alongside coffee, cocoa or tea.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Mischer und Linien teilweise nass reinigen lassen, können wir uns an diesem Standort breiter aufstellen und nicht nur Milchprodukte herstellen.
Since some of the blenders and lines can be wet-cleaned, the site enables us to produce a wider range of goods besides dairy products.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die ersten beiden Förderperioden von der Untersuchung zellulärer Grundlagen geprägt waren, möchte sich CECAD im Rahmen der Exzellenzstrategie noch breiter aufstellen.
After the first two funding periods, which focused on research on cellular foundations, CECAD now wants to expand its research horizon in the framework of the Excellence Strategy.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil der Wahl eines BWL-Studiums ist, dass man meist noch einen weiteren Schwerpunkt wählen und sich somit interdisziplinärer, also "breiter" aufstellen kann.
The advantage of choosing a degree in business administration is that you can usually choose another focus and thus be more interdisciplinary, so "broader".
ParaCrawl v7.1

Als Inhaber des Familienunternehmens gewann Rolf Steinbock seine Söhne Robert und Allan für das Unternehmen, um dieses breiter aufstellen und weiter expandieren zu können.
A family owned and operated business, Rolf recruited his sons Robert and Allan into the enterprise, and the company continued to diversify and expand.
ParaCrawl v7.1

Wir haben aber festgestellt, dass wir uns breiter aufstellen müssen, um verschiedene Märkte bedienen zu können und Optionen für die Zukunft zu schaffen.
However, we have noticed that we have to position ourselves more broadly in order to be able to serve various markets and create options for the future.
ParaCrawl v7.1

Um die Stiftungsarbeit thematisch breiter aufstellen zu können, wird die Zusammenarbeit mit anderen gemeinnützigen Institutionen, Stiftungen und Vereinen oder Körperschaften des öffentlichen Rechts aktiv gesucht und intensiviert.
To place the foundation’s work upon a broader footing, cooperation with other non-profit institutions, foundations and associations or public law entities will be actively sought and intensified.
ParaCrawl v7.1

Dr. Bernhard Reutersberg, Vorsitzender des Vorstands der E.ON Ruhrgas AG: „Es gibt einen entscheidenden Grund für die Beteiligung von E.ON Ruhrgas an dem Nord Stream-Projekt: Deutschland und Europa brauchen diese Pipeline. Sie hilft uns, die Transportwege zu diversifizieren, so dass wir uns auch mit Blick auf Gaslieferungen aus Russland breiter aufstellen können.
Dr Bernhard Reutersberg, Chairman of E.ON Ruhrgas: “There is a decisive reason for the E.ON Ruhrgas commitment to Nord Stream: Germany and Europe need the pipeline as an element of a diversified transmission infrastructure so that deliveries from Russia can be placed on a broad foundation.
ParaCrawl v7.1

Der Stiftungszweck wird insbesondere verwirklicht durch Symposien, Gesprächskreise, Begegnungen der Bürgerinnen und Bürger beider Länder sowie die Förderung von Schriften, die die Pflege der deutsch-amerikanischen Beziehungen zum Gegenstand haben, sowie, auch innerhalb der USA, durch die Förderung von Kultur (insbesondere Film), Jugendhilfe, Volks- und Berufsausbildung zum Beispiel mittels Durchführung von Ausstellungen, Bildungsmaßnahmen, die Vergabe von Stipendien und Unterstützung körperlich oder finanziell Hilfsbedürftiger.Um die Stiftungsarbeit thematisch breiter aufstellen zu können, wird die Zusammenarbeit mit anderen gemeinnützigen Institutionen, Stiftungen und Vereinen oder Körperschaften des öffentlichen Rechts aktiv gesucht und intensiviert.
The aims of the Foundation are especially realized through symposia, discussion circles, encounters between citizens of both countries, as well as through the support of written materials, which concern German-American relations, and also within the USA through the support of culture, youth welfare, adult and vocational training, by means of, for example, promoting exhibits, educational work, awarding stipends and supporting pysically or financially disadvantaged persons.To place the foundation's work upon a broader footing, cooperation with other non-profit institutions, foundations and associations or public law entities will be actively sought and intensified.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihr Portfolio breit aufstellen.
They let you diversify your portfolio.
ParaCrawl v7.1

Durch jahrzehntelange Kontakte mit ausländischen Herstellern und Lieferanten haben wir ein breites Netzwerk aufstellen können.
The contacts we have made with foreign manufacturers and suppliers over decades have enabled us to establish a broad network.
ParaCrawl v7.1